有奖纠错
| 划词

Sin embargo, si no cumplimos lo acordado, nuestras declaraciones son palabras huecas.

但我们的宣言如果不付诸实施,就

评价该例句:好评差评指正

Han transcurrido cinco años y no se ha hecho nada para dar cumplimiento a ese compromiso.

五年过去了,毫无进展,这个承诺仍

评价该例句:好评差评指正

Entre esas medidas se podrían incluir

否则,第四条只

评价该例句:好评差评指正

No obstante, sin una financiación apropiada y sin la creación de mecanismos de financiación, esas estrategias serán letra muerta.

,如果没有相应的资金或不建立相应的筹资机制,这些战略将

评价该例句:好评差评指正

Es lamentable constatar que hasta ahora, las 13 medidas se reducen a papel mojado y no se ha registrado progreso alguno en esta esfera.

令人遗憾的,迄今为止,这13个步骤仍,在这方面仍无进展。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, esas decisiones no deben seguir siendo letra muerta, sino que han de arrojar resultados tangibles: de ello depende la credibilidad de la Comisión.

但这些决议不能成为,而应该有实实在在的结果,这关系到委员会的可信度。

评价该例句:好评差评指正

Sin voluntad política ni apoyo financiero, los objetivos establecidos en la Plataforma de Acción de Beijing serán letra muerta y no se alcanzarán los objetivos de desarrollo del Milenio.

如果没有政治意愿和经济支持,《北京行动纲要》仍将,《千年发展目标》将无法实现。

评价该例句:好评差评指正

Sin esas vinculaciones con todas las capas de la población, se corre el riesgo de que los instrumentos sigan siendo teóricos y lejanos, sin relación con la vida cotidiana de los ciudadanos.

这些文书如果不通过这些手段传送到社会的各个阶层,就有可能成为和与世隔绝,对人民的生活毫无影响。

评价该例句:好评差评指正

Es preocupante que, más de 30 años después de la entrada en vigor del TNP, el derecho legítimo de los Estados partes no poseedores de armas nucleares de acceder a la tecnología nuclear con fines pacíficos sigue siendo papel mojado.

令人焦虑的,《不扩散条约》生效30多年后,该条约无核武器缔约国和平掌握核技术的正当权利依

评价该例句:好评差评指正

La Asamblea General debe esforzarse por lograr una reforma genuina del Consejo de Seguridad que garantice la abolición del poder de veto, o al menos su restricción, de manera que las resoluciones de la Asamblea General no se queden en papel mojado, y para garantizar que el derecho internacional deje de ser el derecho de los poderosos interpretado en función de sus caprichos e intereses.

大会必须努力对安全理事会实行真正改革,确保废除否决权或至少予以限制,以使大会决议不至于成为,并确保国际法不再成为强者法律,凭其奇想和兴趣解释。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo llega incluso al punto de afirmar que las excepciones sólo son aplicables a las grandes Potencias, que esta Corte es sólo un garrote que se utiliza contra los Estados débiles y que es una extensión de este Consejo de ustedes, que siempre ha aprobado resoluciones y sanciones sólo contra los países débiles, mientras que las grandes Potencias y sus protegidos hacen caso omiso de ellas, las descartan cínicamente y las consideran letra muerta.

安理会甚至进而申明,例外只适用于主要大国,该法庭只对弱国使用的大棒,并且你们这个向只对弱国通过决议和实行制裁的安理会的延伸,而主要大国以及受其保护的国家无视本安理会的决议,冷漠地忽视它们,把它们当作

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


梦乡, 梦想, 梦想的, 梦魇, 梦呓, 梦游, 梦游的, 梦游症, 梦游症的, 梦游症患者,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接