Se le ordenó que se constituyera inmediatamente en el lugar de su destino.
命他立即赴任。
Ya te lo diré cuando lo sepa.
我知道了就立即告诉你。
Obraron con rapidez para impedir un accidente.
他们立即采取措施阻止一次事生。
Necesita una medicina de efecto inmediato para la tos.
她需要一种立即见效抗咳嗽药。
Quinto, la construcción del puerto marino ha de comenzar de inmediato.
第五,海港建设将立即开始。
Deben ser devueltos al Japón de inmediato y en condiciones de seguridad.
应立即将他们安全地送返日本。
Ambas partes deberían aplicar urgentemente el Plan Baker.
双方应立即执行“贝克计划”。
Hago un llamamiento a todos los Estados para que se adhieran inmediatamente a la Convención.
我吁请所有国家立即参加公约。
Se necesita adoptar medidas inmediatas para abordar este problema.
必须立即采取行动解决这一问题。
El Secretario General condenó de inmediato ese acto de terrorismo.
秘书长立即谴责了这一恐怖行为。
La Unión Europea exhorta a todas las partes a cesar con efecto inmediato tales actos.
欧盟敦促所有各方立即彻底停止此类行为。
Con arreglo a la resolución, esas funciones debían desempeñarse de inmediato.
决议,这些任务必须立即执行。
El departamento de policía enviará de inmediato la solicitud al Ministerio del Interior.
警察署应立即把申请送交内政部。
La aplicación se realizó de manera inmediata cuando fue posible.
各项建议在适用之处均得到立即执行。
Sin embargo, cambió después de postura y denunció los vuelos con efecto inmediato.”
但是它后来改变立场宣布立即停飞。”
La reforma del sistema de protección de salud comenzó inmediatamente después de la guerra.
对于保健制度改革在战后立即开始。
Los trabajos preparatorios para estas elecciones se iniciaron inmediatamente después de la elección presidencial.
在总统选举之后立即开始筹备这些选举。
La falta de rehabilitación inmediata constituye un problema grave.
不能立即实施恢复工作构成了严重问题。
Urgía que el Comité adoptara una decisión al respecto.
委员会需要就这一问题立即作出决定。
Es necesaria una investigación inmediata de la malversación de asistencia humanitaria.
要求立即对挪用人道主义援助进行调查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Muy pronto comprendí que eso era imposible.
但我又明白那是不可能的。
Comunique por radio con el Teniente Coronel, necesitamos apoyo urgentemente.
通知联系上校,请求支援。
Los animales partieron a buscarlo de inmediato.
动物们出发鼠。
Es preciso que yo telegrafíe sin perder momento al rey.
我必须给国王打个电。”
Ésta le abre en seguida, como si esperara el llamado.
女人似乎在等召唤,开了门。
Al despertarse, el clérigo lo botó inmediatamente.
醒来后,教士把他赶走了。
Esa vez la abuela recurrió de inmediato a la autoridad civil.
这回, 祖母告了地方当局。
Conoce a Julieta, de quien se enamora inmediatamente.
他碰到了朱丽叶,并爱上了她。
El remedio resultante curó de inmediato a los afectados por la plaga.
她的药方治好了因瘟疫而染病的居民。
Sentí, casi inmediatamente, la infinita presencia de una conjuración para ocultar la suerte de Glencairn.
我几乎感到一个隐瞒格兰凯恩下落的庞大阴谋。
Corté, antes de que pudiera emitir una prohibición.
我唯恐他拒,挂断电话。
Y si algo te impide ser libre, no dudes en llamar al 028.
如果有任何事阻碍您获得自由,请拨打 028。
Y yo le prometí que vendría a verlo en cuanto ella muriera.
我向她保证,一旦她去世,我来看望他。
Creí que tan pronto como dijera mi nombre el hombre se apresuraría a ayudarme.
我以为只要我出家门,那人便会上前帮助我。
Cuando se quedó sola, Emma no abrió en seguida los ojos.
剩下埃玛一个人的时候,她没有睁开眼睛。
Firmó un contrato con él inmediatamente y tras diversas audiciones fueron llegando los demás miembros.
并与他签了合同,之后才面试选拔了其余的成员。
Tan pronto se puso a mi alcance, disparé y le di justo en la cabeza.
当那巨兽一进入射程,我开火,一枪打中了它的头部。
Es hallado por un vecino, quien lo lleva inmediatamente a su casa.
他被一个邻居发现,并被送回了家。
Cuando Bai Su Zhen abrió los ojos, comprendió de inmediato lo sucedido.
当白素贞睁开眼睛时,她明白发生了什么。
Llevádselo al obispo —ordenó al oficial.
把他带到主教那里去!”神父指示那位官员行动。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释