Empaqueta la mercancía para su expedición.
你包好货物以便签发。
La ESA ha celebrado dos contratos con la Spaceguard Foundation.
欧局已向士基金会签发了两份合同。
Obtener la nacionalidad en virtud de un decreto dictado por el Ministro.
关于她取得国籍的法令必须由部长签发。”
Todo billete emitido con arreglo al acuerdo sería más barato que las tarifas normales.
根据这协定签发的任何机票都比定期公布的机票便宜。
Una vez pagadas esa “tasa económica”, las FN expiden placas de matrícula.
在支付了“经济税”之后,新生力即签发车牌号。
Esto representa la tasa más alta de concesión de esa categoría de visados desde su establecimiento.
自设立“处境危险妇女”签证以来,这该类签证签发率最高的年度。
El abogado también presentó un tercer informe de la clínica para solicitantes de asilo de Fittja.
后来申诉人的律师又提交了Fittja庇护寻求者诊所所签发的份医疗报告。
¿Qué procedimientos se aplican a tal fin para la expedición de documentos de identidad y de viaje?
贵国签发身份证件和旅行证件的程序如何支持这工作?
Del documento de viaje: tipo, número, país emisor, fecha de expiración.
旅行证件据必须包括:种类、编号、签发国和过期日。
En este sentido, recordó que la Misión de los Estados Unidos expedía cada año alrededor de 6.500 visados.
他回顾道,美国代表团每年签发6 500份签证。
El total para los dos bienios fue de 378 contratos por un total de 20.278 días de trabajo.
两个两年期共签发378份合同,计合20 278个工作日。
En total, han emitido 270 órdenes de detención y han rechazado cuatro de las solicitudes presentadas al respecto.
特别分庭共签发了270份逮捕证,驳回4份逮捕申请。
Así pues, en comparación con el número de visados expedidos, el número de problemas encontrados era minúsculo.
他总结说与签发的签证相比,遇到问题的微不足道的。
Ahora la BDCAP computariza y emite cédulas nacionales de identidad para todos los ciudadanos adultos del Pakistán.
NADRA正在向巴基斯坦所有成年公民签发计算机化的国民身份证。
Afirmó que, de hecho, Washington y Moscú mantenían conversaciones bilaterales casi constantes para facilitar la expedición de visados.
事实上,华盛顿和莫斯科在双边级几乎直在讨论加快签证签发问题。
Fabricase un documento oficial ficticio o documentación de otro tipo de la que debe ser emitida por autoridades oficiales.
开始仿造假冒文书或其他应由政府部门签发的书面文件。
El tribunal puede emitir una orden judicial de protección contra una persona que formule amenazas, o imponer otras restricciones.
法院可以对从事盯梢活动的人签发保护性禁令,或予以进步的限制。
Las administraciones de aduanas informan regularmente (generalmente, a fin de año) las importaciones de sustancias controladas registradas.
海关部门定期(大都在年末时期)就受控物质的进口登记情况作出汇报,根据海关部门的统计字、所签发的进口许可以及进口商的记录进行的监测工作将使海关程序保持透明度,并可为计算耗氧物质的贸易和消费情况提供基本上可靠的据基础。
Para la certificación se exige la inspección previa de la instalación por la Oficina del Regulador de la Tecnología Genética.
基因技术管制局检查设施后才签发核证。
La licencia sólo podrán utilizarla las personas en cuyo nombre se emita y prescribe a la muerte de esa persona.
许可证只能由以其姓名签发的个人使用,此人死亡时过期。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El viernes, la Corte Penal Internacional había emitido una orden de detención a su nombre.
周五,国际刑事法院以他的名义签发了逮捕令。
Venid acá, ladrones en cuadrilla, que no cuadrilleros, salteadores de caminos con licencia de la Santa Hermandad; decidme: ¿Quién fue el ignorante que firmó mandamiento de prisión contra un tal caballero como yo soy?
,我看你们团丁,倒,你们是打着圣友团旗号的拦路强盗!告诉我,谁这么无知,竟敢签发捉拿我这样的骑士的通缉令?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释