有奖纠错
| 划词

En la cuarta serie hay 52 reclamaciones por pérdidas C6-SM.

第四批有52件C6-精神和痛索赔。

评价该例句:好评差评指正

En la cuarta serie hay 574 reclamaciones por pérdidas C2-SM.

第四批有574件C2-精神和痛损失索赔。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo recomienda una indemnización en relación con la reclamación por pérdida de sustento y sufrimientos morales.

小组建议赔偿赡养费以及精神和痛损失。

评价该例句:好评差评指正

En la cuarta serie hay 287 reclamaciones C1-SM (toma de rehenes) y 1.231 reclamaciones C1-SM (necesidad de ocultarse).

第四批中有287件C1-精神和痛(人质)索赔,1,231件C1-精神和痛 (被迫藏匿)索赔。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, el Grupo recomienda que se le conceda una indemnización por sufrimientos morales de conformidad con la decisión 8.

因此,小组建议根据第8号决定就精神与痛赔偿。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo recomienda que no se conceda ninguna indemnización con respecto a las 52 reclamaciones C6-SM de la cuarta serie.

小组建议不赔偿第四批的所有52件C6-精神和痛索赔。

评价该例句:好评差评指正

Los niños procedentes de hogares afectados por la enfermedad o los que han quedado con traumas psicológicos adolecen de problemas emocionales.

一些儿童的家庭受到艾滋病的困扰或受到精神,这类儿童都遇到感情问题。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo recomienda que se conceda indemnización con respecto a 39 reclamaciones y ninguna indemnización con respecto a 535 reclamaciones C2-SM de la cuarta serie.

小组建议就第四批中C2-精神和痛索赔的39件赔偿,535件不赔偿。

评价该例句:好评差评指正

Según el Iraq, las normas establecidas por el Consejo de Administración permiten indemnizar las reclamaciones de particulares por lesiones corporales o sufrimientos morales.

伊拉克认,赔偿委员会理事会确定的规则是赔偿个人就人身伤害或精神和痛提出的索赔。

评价该例句:好评差评指正

Debido a este error administrativo, el Grupo recomendó que no se otorgara indemnización por la reclamación, que incluía pérdidas D1 (sufrimientos morales) y D4 (bienes muebles).

由于这项文书错误,小组建议对这件包括D1 (精神和痛)和D4(个人财产)损失在内的索赔不作赔偿。

评价该例句:好评差评指正

No se recomendó indemnización para las reclamaciones C1-SM (necesidad de ocultarse) cuando el número de días durante los cuales la persona tuvo que ocultarse fue de tres o menos.

对藏匿时间3天或少于3天的C1-精神和痛(被迫藏匿)索赔建议不赔偿。

评价该例句:好评差评指正

A raíz del accidente, cientos de miles de personas fueron desplazadas de sus aldeas y pueblos y millones más sufrieron traumas psicológicos ocasionados por el temor constante por su salud.

该次事故导致几十万人离乡别井,该区有几百万人饱受精神,担心健康受损,余悸至今犹未消除。

评价该例句:好评差评指正

En su primer informe el Grupo expuso las modificaciones introducidas en las metodologías establecidas por el Grupo de la categoría "C" en la tramitación sustantiva de las pérdidas C2-SM.

小组在《第一批索赔报告》中概述了对所用“C”类小组在实质性处理C2-精神和痛索赔过程中确定的方法所作的修改。

评价该例句:好评差评指正

Las reclamaciones C6-SM se refieren a daños por sufrimientos morales ocasionados por la privación de todos los medios económicos que amenazó gravemente la subsistencia del interesado y de su familia.

C6-精神和痛索赔所指的是因一切经济资源被剥夺,从而严重威胁索赔人及其家属的生存而引起的精神和痛造成的损害。

评价该例句:好评差评指正

Una solicitud de Kuwait se refería a la cuantía de indemnización que una familia podía recibir por sufrimientos morales padecidos a raíz de la captura, detención y muerte de un detenido.

科威特提出的一项要求涉及一个家庭由于被拘留者受到逮捕、拘留以及死亡造成精神和痛而应得赔偿的数额。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo examinó unas 100 reclamaciones por pérdidas D1 (salida) y 80 reclamaciones por pérdidas D1 (sufrimientos morales) en relación con el ocultamiento forzoso, la detención ilegal y la toma de rehenes.

小组审查了约100件D1(撤离)损失索赔和80件(精神和痛)损失索赔,涉及被迫藏匿、被非法拘留或人质。

评价该例句:好评差评指正

Concretamente, la secretaría no había señalado al Grupo las pérdidas D1 (sufrimientos morales) alegadas por la detención ilegal del reclamante durante menos de tres días por soldados iraquíes, que había implicado amenaza inminente contra su vida.

具体而言,秘书处未能提请小组注意D1(精神和痛)损失索赔:索赔人被伊拉克士兵非法羁押三天以下,生命危在旦夕。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo está convencido de que el reclamante y sus dos hijos sufrieron lesiones como resultado directo de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq y recomienda una indemnización por gastos médicos y sufrimientos morales.

小组确信,索赔人和他的两个孩子的负伤是伊拉克入侵和占领科威特直接造成的,建议赔偿医疗费用以及精神和痛损失。

评价该例句:好评差评指正

En el 75% de las reclamaciones D1 (salida) y en el 35% de las reclamaciones D1 (sufrimientos morales), los reclamantes no cumplieron los requisitos jurídicos indispensables en cuanto a la propiedad, la pérdida o la causalidad.

在75%的D1(撤离)索赔和35%的D1(精神和痛)索赔中,索赔人没有能够证明所有权、损失或因果关系这些实质性法律要素。

评价该例句:好评差评指正

Las reclamaciones C2-SM se refieren a los daños por sufrimientos morales como consecuencia de una lesión corporal grave o por haber presenciado cómo se infligían deliberadamente lesiones graves al cónyuge, un hijo, el padre o la madre.

C2-精神和痛索赔所涉及的损害指索赔人因严重人身伤害或因目睹配偶子女或父母被蓄意造成严重人身伤害而引起的精神和痛

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


malconsiderado, malcontentadizo, malcontento, malcorazón, malcorte, malcriadez, malcriado, malcriar, malculado, maldad,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接