有奖纠错
| 划词

Pinochet juró como senador vitalicio de Chile.

皮诺切特是智利的议员。

评价该例句:好评差评指正

Este delito se sanciona con cadena perpetua.

对这项罪行的惩罚是监禁。

评价该例句:好评差评指正

La sentencia máxima por violación es de cadena perpetua.

对任何强罪的最高罚为监禁。

评价该例句:好评差评指正

La pena de prisión perpetua se reduce a veinte años de prisión.

如果是监禁,则应减为20年徒刑。

评价该例句:好评差评指正

Hay 40.000 heridos, muchos de los cuales permanecerán minusválidos.

受伤人数达40 000人,许多人残废。

评价该例句:好评差评指正

La nueva ley sanciona los delitos graves de este tipo con una pena máxima de cadena perpetua.

根据此法,重犯最高可监禁。

评价该例句:好评差评指正

A diferencia de los hombres, las mujeres no pueden ser condenadas a muerte ni a cadena perpetua.

与男人不同,对妇女不使用死刑监禁。

评价该例句:好评差评指正

La pena mínima por violación de un menor es de 15 años, y la máxima es cadena perpetua.

儿童最15年徒刑,最高监禁。

评价该例句:好评差评指正

Quienes sean declarados culpables de alguno de los delitos previstos en esta Orden serán castigados con cadena perpetua.

凡犯有该令所规定罪行者,一旦罪名成立,应监禁。

评价该例句:好评差评指正

El delito de fabricación ilícita de un arma de destrucción en masa se sanciona con pena de cadena perpetua.

非法制造大规模毁灭性武器罪可监禁。

评价该例句:好评差评指正

En caso de que el siniestro cause invalidez al trabajador, éste tendrá derecho a disfrutar de una renta vitalicia.

如果事故疾病导致工人伤残,他有权获得年金。

评价该例句:好评差评指正

El autor reitera que ha sido condenado a cadena perpetua y por este motivo la policía lo detendrá.

3 申诉人重申,他已被监禁,并为此原因,将会遭到警方逮捕。

评价该例句:好评差评指正

Eran sometidos a diversas amenazas, como la destrucción de sus viviendas, la prisión perpetua, la decapitación o la violación.

他们受到种种威胁,例如摧毁他们的家,监禁,砍头和强

评价该例句:好评差评指正

La Comisión ha conocido a varias víctimas que todavía tienen las marcas de esas palizas y que padecen secuelas físicas permanentes.

委员会看到几名受害者仍留有被殴打的伤疤,有些人因此残疾。

评价该例句:好评差评指正

Es ilegal imponer una pena de cadena perpetua o la pena de muerte a un niño con arreglo al Código de menores.

《少年司法典》规定,对被定罪的儿童监禁死刑是非法的。

评价该例句:好评差评指正

A los miembros que han formado parte de la organización desde hace mucho tiempo el Comité Ejecutivo les ofrece la categoría de miembro vitalicio.

长期为本组织服务的成员由执行委员会授予成员资格。

评价该例句:好评差评指正

Incluso cuando un niño sobrevive sus primeros años, la malnutrición y las infecciones reiteradas pueden generar retrasos del desarrollo a lo largo de toda su vida.

即使儿童安然度过头几年,营养不良和一再的感染可能妨碍的发展。

评价该例句:好评差评指正

Los demandantes alegaron que la exclusión permanente violaba los artículos 7, 12 y 15 de la Carta y que se debía suspender su aplicación en su caso.

申请人辩称,禁令违反了《宪章》第7条、第12条和第15条,应中止其适用。

评价该例句:好评差评指正

En el caso de personas naturales, una multa de no más de 10.000 dólares, o prisión durante un período determinado o perpetua, o multa y prisión.

如犯罪者是自然人:罚款不超过1万澳大利亚元,监禁一段时间,监禁,罚款兼监禁。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto de decreto relativo a la represión de la financiación del terrorismo y la facilitación de actos terroristas reprime esos actos con la pena de cadena perpetua.

禁止资助和协助恐怖主义的法令草案对恐怖行为劳役刑。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Abu Dabi, Abu Dhabi, abubilla, abuchear, abucheo, abuela, abuelastro, abuelita, abuelito, abuelo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

论语

A partir de entonces, Zilu estaba continuamente cantando estos dos versos.

子路诵之。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Sí, sin un marido, sin hijos, sola y amargada.

没错 未嫁无儿无女孤苦伶仃。

评价该例句:好评差评指正
道德经

Quien tapa los orificios, y cierra las puertas, vivirá sin problemas.

塞其兑,闭其门,不勤。

评价该例句:好评差评指正
道德经

Quien abre los orificios, y aumenta sus trabajos, vivirá su vida asediado.

开其兑,济其事,不救。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Esto motivó a Oscar Wilde a dedicarse a la poesía durante toda su carrera.

这促使奥斯卡·王尔德投入诗歌。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

La vacuna contra el cólera es eficaz pero su protección no dura toda la vida.

霍乱疫苗是有效,但不能提供保护。

评价该例句:好评差评指正
裸熊

También acepta esta donación de por vida de biggles de salmón.

还有,请务必收下供你享用鲑鱼百吉饼。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Se convirtieron en socios por vida y cultivaron una celebridad excéntrica.

伴侣, 并获得了古怪名声。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Hay que inculcarles la importancia de seguir formándose y adaptándose a los cambios a lo largo de la vida.

要灌输给他学习和适应重要性。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Hija mía, no me des el disgusto de verte incapaz de respetar al compañero de tu vida.

好孩子,别让我以后眼看着你瞧不起你伴侣,你伤心。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Ya no se puede esperar, como los artesanos del Siglo XIX, tener el mismo oficio toda la vida.

就像19世纪手工业者那样,我不能指望,从事同一项职业。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Casi en el momento en que pisé esta casa, la elegí a usted para futura compañera de mi vida.

我差不多一进这屋子,就挑中你做我伴侣。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Pues básicamente, que eres funcionario para toda la vida.

好吧,基本上,你是公务员。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Porque aprobar una oposición en España, significa tener un trabajo fijo, para toda la vida.

在西班牙通过反对意味着拥有一份永久工作。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Si se niega, será para mí una pena para toda la vida.

如果你拒绝话,那就是对我惩罚。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Pensó que años enteros de felicidad no podrían compensarle a ella y a Jane de aquellos momentos de penosa confusión.

她只觉得无论是吉英也好,她自己也好,即使今后能够幸福,也补偿不了这几分钟苦痛难堪。

评价该例句:好评差评指正
霍乱时期爱情 El Amor en los Tiempos del Cólera

Aprovecha ahora que eres joven para sufrir todo lo que puedas -le decía-, que estas cosas no duran toda la vida.

“趁着年轻,要尝尝各种滋味,”她对他说,“这种事情也是难逢。”

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

El Papa, cabeza del estado más pequeño del mundo, es elegido por los cardenales y tiene un mandato vitalicio.

教皇是世界上最小国家元首,由枢机主教选举产生, 任期

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

Los escaños de las primeras filas, reservados con carácter vitalicio y hereditario, tenían en el espaldar una placa de cobre con el nombre del dueño.

第一排座位是保留和世袭,有一块铜板,背面写着主人名字。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Eran muy pocas las cosas que necesitaba recordar de modo permanente, y todas ellas estaban grabadas por sus genes en esa área de almacenamiento que era su instinto.

必须记住东西不多,都被基因刻在被称做本能那部分存贮区了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


abúlico, abultado, abultamiento, abultar, abunda, abundamiento, abundancia, abundancial, abundante, abundantemente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接