有奖纠错
| 划词

Estos atroces ataques nos recuerdan que el terrorismo sigue siendo el obstáculo para lograr la paz.

这些凶残的攻击事件提醒人们,怖主义仍是任和平的主要绊脚石

评价该例句:好评差评指正

Sudáfrica considera esta conclusión unilateral como un importante revés y un escollo para el comienzo de negociaciones sobre el tratado.

南非认为这一单方面结论是启动裂变材料条约谈判的一个重大挫折和一块绊脚石

评价该例句:好评差评指正

Para muchos países, el SIDA, el paludismo y otras enfermedades son tanto tragedias humanitarias como importantes obstáculos para el desarrollo.

对于许多国家而言,艾滋病、疟疾及其他疾病既是人道主义的悲剧,也是明显阻碍发展的绊脚石

评价该例句:好评差评指正

La capacidad nuclear de Israel y su rotunda negativa a adherirse al Tratado y a someter sus instalaciones nucleares a salvaguardias amplias siguen siendo los principales obstáculos.

以色列拥有核能力,并且坚决拒不加入《不扩条约》,拒绝将其核设施置于全面保障监督之下,这仍然是主要的绊脚石

评价该例句:好评差评指正

El acuerdo general de paz eliminará algunos de los escollos y allanará el camino hacia un enfoque que pueda ayudar a las partes a salir del círculo vicioso.

全面协定将消除某些绊脚石,并为有助于双方打破这一恶性循环的做法铺平道路。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, algunos de los enormes obstáculos en el proceso de integrar a los países en desarrollo en el sistema internacional de comercio no han recibido la atención adecuada.

然而,使发展中国家纳入国际贸易制度进程中的一些巨大的绊脚石,并得到适当地注意。

评价该例句:好评差评指正

Empero, el problema de distinguir entre el terrorismo y la lucha de los pueblos por su libre determinación es un gran escollo y será necesario respetar todas las posiciones y llegar a soluciones de transacción para lograr un texto que pueda ser acordado.

怖主义与人民争取自决权的斗争的问题成为一大绊脚石,然而,成功起草一份获得一致认可的文件还要依赖各方的让步与相互尊重。

评价该例句:好评差评指正

En vista del progreso notable que hemos realizado —y aquí no estoy haciendo excesivo hincapié en la palabra “notable”, porque reconocimos los obstáculos que se crearon o que surgieron en nuestro camino hacia el consenso, y pudimos superar algunos de esos impedimentos— ahora estamos por lo menos encaminados hacia el examen de cuestiones de fondo.

鉴于我们已经取得的相当大的进展;我在这里并没有过强调“相当大”一词,因为我们认识到在我们达成共识的道路上产生或出现的绊脚石,并能够铲除了其中的一些障碍----我们现在至少正在讨论实质问题。

评价该例句:好评差评指正

La advertencia que hice al Consejo fue muy clara en el sentido de que ese era el obstáculo más grande para que Bosnia y Herzegovina lograra un futuro más positivo, obstáculo que podría paralizar completamente el avance de Bosnia y Herzegovina hacia su incorporación a la Unión Europea y la Organización del Tratado del Atlántico del Norte (OTAN), que es el único futuro viable para el país.

我直言不讳地警告安理会,这种尽义务的行为现在是实现波斯尼亚和黑塞哥维那更光明的最大绊脚石,这一障碍具有使该国走向欧洲联盟和北约的行动完全停止的危险,而这是该国所能够实现的唯一的

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


campo de concentración, campo de minas, campo petrolífero, campo de golf, campo de juego, camposanto, camptonita, campus, campusano, camuatí,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

儿童故事集

También aprendió que el exceso de confianza y de vanidad, es un obstáculo para alcanzar nuestros objetivos.

也学到了过度自信虚荣心,只会是成功路上绊脚石

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

14 No maldigas al sordo, y delante del ciego no pongas tropiezo, mas tendrás temor de tu Dios: Yo Jehová.

14 不可咒骂聋子,也不可将绊脚石放在瞎子面前,只要敬畏你神。我是

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

Bastaba el tropiezo de una duda para que apartara el plato en la mesa, diciendo: " Esta comida está hecha sin amor" .

一个疑惑绊脚石足以让把桌上盘子移开,说道:“这道菜是没有爱。”

评价该例句:好评差评指正
版现代西班牙语第四册

En no sé qué momento de nuestra reciente historia se llegó a la tácita conclusión de que ser educado era una rémora, una práctica vetusta e incluso un poco de derechas.

我不知道在我们近些年历史上,人们从何时开始默许,认为有教养是一块绊脚石,是一种过时做法,甚至有点右翼倾向。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

El recuerdo purificado del marido dejó de ser un tropiezo en sus actos cotidianos, en sus pensamientos íntimos, en sus intenciones más simples, y se convirtió en una presencia vigilante que la guiaba sin estorbarla.

对丈夫纯净记忆不再是日常行动、私密思想、最简单意图绊脚石,而是成为一种警惕存在,指引着,而不是妨碍

评价该例句:好评差评指正
Bhagavad gita[Español]

TEXT 34: Existen principios para regular el apego y la aversión relacionados con los sentidos y sus objetos. Uno no debe quedar bajo el control de ese apego y esa aversión, pues ambos son obstáculos en el sendero de la autorrealización.

34.对感官及其对象依附厌恶均有控制原则。人不应该受制于这些依附厌恶,因为它们是自觉之途上绊脚石

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


caña, caña de azúcar, caña de pescar, canaballa, canabíneo, canaca, canáceo, cañacoro, canacúa, canacuate,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接