有奖纠错
| 划词

1.Se presume que cada año mueren alrededor de 1 millón de aves marinas a causa de enredos o material flotante.

1.人们认为每年有近100万只鸟死于漂浮物缠绕或吞食漂浮物。

评价该例句:好评差评指正

2.De los distintos tipos de mamíferos marinos, las focas y los leones marinos son los más afectados (particularmente por los enredos).

2.在各类洋哺乳动物中,大(尤其是因为缠绕)。

评价该例句:好评差评指正

3.Se estima que mueren por año unos 100.000 mamíferos marinos a causa de un enredo o la ingestión de aparejos de pesca o restos conexos.

3.估计每年约有100 000只洋哺乳动物死于渔具有关洋废弃物缠绕吞食。

评价该例句:好评差评指正

4.Las principales amenazas actuales para algunas poblaciones de ballenas y otros cetáceos son las capturas incidentales, las colisiones con barcos, el ruido subacuático antropogénico, el enredamiento en aparejos pesqueros y la alteración del hábitat.

4.部分鲸鱼其他鲸目动物目前面临的主要威胁是:副渔获物、船只碰撞、人为水下噪音、捕鱼设备缠绕生境改变。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


录像机, 录音, 录音的, 录音话机, 录音机, 录用, 录用考试, 录制, 鹿, 鹿角,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

爱情、疯狂和死亡故事

1.Sí, un gran desgano y obstinación de las mismas ideas, pero nada más.

“有,我感到浑身筋疲力尽,并且被些同样思想缠绕着,仅此而已。

「爱情、疯狂和死亡故事」评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

2.Pasó más páginas hasta llegar a un diagrama que mostraba diez círculos entrelazados: el árbol de las sefirot.

他翻到描绘缠绕圆圈书页, 那是犹太神秘哲学中生命之个圆图解。

「El Símbolo Perdido 失落秘符」评价该例句:好评差评指正
课本制作

3.Mi cola puede enrollarse alrededor de las cosas.

尾巴可以缠绕东西。机翻

「课本制作」评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

4.Nunca lo olvidaré —sonrió Ana, tocándose la pesada trenza, que estaba enrollada alrededor de su bien formada cabeza—.

“我永远不会忘记它,”安娜微笑着,抚摸着缠绕在她匀称头上粗辫子。机翻

「Ana de las tejas 」评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

5.Imagina un cable enrollado en un cilindro de metal: el paso de la corriente crea un campo magnético.

想象根电线缠绕在金属圆柱体上:电流通过时会产生磁场。机翻

「CuriosaMente」评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

6.Aquel paisaje invernal había de ser el marco de un sueño recurrente que iba a perseguir al joven teólogo por el resto de su vida.

那幅冬天风景定是个将在年轻神学岁月里缠绕着他复现梦境。

「Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼」评价该例句:好评差评指正
渔夫和他灵魂 El pescador y su alma

7.De plata y perlas era su cola, y las verdes hierbas del mar se enroscaban en ella, y como conchas marinas eran sus orejas y sus labios como coral.

银色和珍珠色就是她尾巴,翠绿海草缠绕着它;她耳朵像贝壳,她嘴唇像珊瑚。

「渔夫和他灵魂 El pescador y su alma」评价该例句:好评差评指正
地球分钟

8.Los trozos grandes de plástico son sin duda malas noticias para los animales marinos como ballenas, albatros y tortugas marinas, que se arriesgan a quedarse enredados entre la basura o a tragar trozos grandes.

毫无疑问,大块塑料对于鲸、信天翁、海龟等海洋动物说并不友好,会使它们面临被垃圾缠绕、吞食大块塑料危险。

「地球分钟」评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

9.Desde que vio los primeros cabellos que se quedaban enredados en la peinilla, se dio cuenta de que estaba condenado a un infierno cuyo suplicio es inimaginable para quienes no lo padecen.

从他看到第根头发缠绕在梳子上刻起,他就意识到自己已经被判入地狱, 其痛苦对于那些没有受过地狱折磨说是难以想象机翻

「霍乱中爱情」评价该例句:好评差评指正
坎特维尔幽灵

10.Hija mía querida, gracias a Dios que te hemos encontrado; ya no nos volveremos a separar -murmuraba la señora Otis, besando a la muchacha, toda trémula, y acariciando sus cabellos de oro, que se desparramaban sobre sus hombros.

我亲爱,感谢上帝找到了你;你再也不要离开我身边了,奥提斯夫人嘟哝着说,边亲吻着还在浑身打颤孩子,用手捋顺她缠绕金发。

「坎特维尔幽灵」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 路边, 路边石, 路标, 路不拾遗, 路侧停车带, 路程, 路道, 路德教派, 路灯,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接