El asesinato es el peor crimen que existe.
谋杀是最罪。
El detenido contestó con honestidad cuando dijo que no era culpable.
被逮捕者对自己罪供认不讳。
Ambos delitos son homogéneos y deberían conllevar la misma pena.
这些罪都是同类需要受到相同处罚。
Hasta hoy el aborto es un delito.
直到今天,堕胎也是一种犯罪为。
Además, la Sala de Crímenes de Guerra enjuiciará las causas nacionales de crímenes de guerra.
此外,战争罪分庭还将起诉国内战争罪案件。
Los crímenes cometidos en Darfur, ¿constituyen actos de genocidio?
二. 在达尔富尔犯下罪是否构成灭绝种族罪?
La Sala de Crímenes de Guerra enjuicia dos categorías de causas.
战争罪分庭审判两类案件。
Es fundamental que estos crímenes no queden impunes.
一定不能不惩罚这些罪。
Debemos impedir los crímenes de lesa humanidad.
我们必须防止侵害人类罪。
El delito también se aplica a las personas jurídicas.
这项罪也适用于体。
Las penas con que se castigaba la comisión de esos delitos se habían agravado.
对这些罪予以更加严厉处罚。
Este delito se sanciona con cadena perpetua.
对这项罪惩罚是终身监禁。
Los crímenes del estalinismo también fueron horrendos.
斯大林主义罪也很怕。
No es delito ser una entidad incluida en lista.
成为列入名单体并非一项罪。
Insistimos en que la comunidad internacional diga la verdad sobre ese crimen.
我们坚持国际社会披露这一罪真相。
Ese es un delito internacional; terrorismo internacional.
这是国际罪,是国际恐怖主义。
Segundo, el Tribunal Especial está ubicado en los países donde tuvieron lugar los presuntos crímenes.
第二,法庭设在被控罪发生国家。
También pueden perder el permiso de conducir por cometer esas infracciones.
他们还会由于犯下此种罪而失去执照。
El terrorismo es un crimen contra toda la humanidad.
恐怖主义是危害全体人类罪。
Esta disposición no se aplica a las infracciones de tipo fiscal.”
这一规定不适用于财务性质罪。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Yo creo que habrá que distinguir por lo menos actos delictivos y no delictivos.
我觉得至少要分清犯行为和非犯行为吧?
Fue luego a proballa, y con ella probó el maleficio.
他随即配比一下,证实了我行。
Los crímenes más graves tenían castigos severos, dictaminados mediante la ordalía.
最严重行由神裁法做出严酷刑罚判决。
También acompaño a los presos y declaro en voz alta sus delitos.
我也陪同一些犯,声地宣读他们行。
Aquel brutal y despiadado crimen provocó una gran tragedia humana y social.
那种残酷无行造成了巨人类和社会悲剧。
Jesús en Twitter: " yo morí por tus pecados"
“我因你们行而死”。
La ambición por acumularlo ha sido la causa de innumerables crímenes, de la pobreza y de incontables guerras.
积攒财富欲是无数行、贫穷和数不胜数战争根源。
Cuando tenía ocho años acusaron a mi padre de haber robado y lo metieron en la cárcel.
我八岁候,我父亲被控告盗窃,行成立,就被关进了监狱。
El niño murió; el horror engendrado por ese crimen impuso una intachable severidad a los jueces de Juan.
孩子丧了命,这桩骇人听闻行促使审理胡安法官们采取无可非议严厉态度。
Entonces, ¿quién cometió los crímenes contra la memoria de Hatshepsut?
那么是谁对哈特谢普苏特记忆犯下了行呢?
Diana pone demasiados crímenes en los suyos.
戴安娜将太多行归咎于她。
Me pareció que era una retribución poética por su crimen.
在我看来,这是对他行诗意报应。
Ángela, la ley de amnistía, como sabemos, borra años y años de delitos.
安吉拉,众所周知,赦法消除了多年来犯行为。
También se podría imputar por delitos menos graves, que prevén una sentencia menor a seis meses.
他还可能被指控犯有较轻行,刑期不超过六个月。
No, había que buscar otro castigo para que Ana comprendiera la enorme gravedad de su ofensa.
不,必须找到另一种惩罚方式,以便安娜了解她行严重性。
Abdullah al-Derasi fue detenido en agosto de 2014 por delitos que presuntamente cometió cuando tenía 17 años.
阿卜杜拉·德拉西 (Abdullah al-Derasi) 因涉嫌在 17 岁犯下行于 2014 年 8 月被捕。
Según el reporte, la Fiscalía, especializada en la investigación de estos delitos, atiende atiende a un promedio de 400 personas mensualmente.
报告称,专门负责调查这些犯行为检察官办公室平均每月为400人提供服务。
No son muchos, aunque el estruendo de sus crímenes retumbe por todo el planeta y nos abrumen de horror las pesadillas que provocan.
尽管他们行每每令世界震惊,令我们惊恐以至于噩梦连连,但他们为数不多。
Al no existir en la legislación nacional un delito de tortura, tampoco existe un registro estadístico de los procesamientos por este delito.
由于国家立法中没有酷刑,因此没有,对这一行起诉统计记录。
Ir a Sevilla y no probar el pescaíto frito tradicional en muchas partes de España, incluida la propia Sevilla, sería un crimen imperdonable.
若是前往塞维利亚却不尝试试西班牙传统炸小鱼,(包括塞维利亚当地),那将是一个不可饶恕行。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释