Preguntaron si el UNFPA había estudiado estrategias a medio y largo plazo para ampliar sus actividades.
它们还询问基金是否已考虑过扩大活动规模的中长期战略。
La FICSA reiteró su desacuerdo con la inclusión del personal del cuadro de servicios generales en el estudio experimental, sobre todo tendiendo en cuenta que la Comisión aún no había estudiado ningún modelo de banda ancha para el referido personal.
公务协联再次表示不同意把一般事务括在试验之中,特别是为委会并没有考虑过一般事务的加宽薪带模式。
En el fallo de una Sala de Primera Instancia se señalaba que el autor del crimen debía, como mínimo, haber tenido conocimiento o haber considerado la posibilidad de que la víctima del crimen fuera civil, subrayando que en caso de duda, toda persona debía ser considerada persona civil.
据一审判分庭认为,最起码的,肇事者一定知道或考虑过其罪行的受害者可能是平民,并强调在对受害者是否为平民有所怀疑时,应当将其视为平民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。