有奖纠错
| 划词

La comunidad internacional de donantes debe resistir la tentación de retirarse tras la celebración de las elecciones.

国际捐助界必须抵制在选举的诱惑。

评价该例句:好评差评指正

Seguirán existiendo los depósitos de materiales impresos y otros materiales físicos de los medios de información, mientras nuevos métodos de protección y preservación liberarán al personal de gran parte del cuidado material de las colecciones y le permitirán dedicar sus aptitudes a descubrir y a promover la pertinencia y el valor de las bibliotecas.

纸面件和其他有形的媒介存放处将保留,与此同,新的监管和保存方法将使图书馆工作人员从许多具体照看献的工作中,将更多的技能用于发现和宣传这些件的相关性和价值。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


desgaste, desgatar, desgaznatarse, desgermanización, desgerminar, desglosar, desglose, desglosen, desgobernado, desgobernar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

风之影

Ya no sabía cómo quitármelo de encima.

“害我找到机会脱身!”

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Llamó mi atención, perdida por las flores de la vereda, un pajarillo lleno de luz, que, sobre el húmedo prado verde, abría sin cesar su preso vuelo policromo.

一只全身发亮的小鸟,转移了我原先投路边花丛上的目光;的绿色的草坪上,它断地搧动着色彩斑驳的翅膀,脱身

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Traté con todas mis fuerzas de sostener los arcones con la espalda, a fin de mantenerlos en su sitio, pero no era capaz de desencallar la balsa ni de cambiar de postura.

这种情况下,我只能竭尽全力住那些箱子,让它们下滑。但我怎么力也无法撑开木排,而且,我只能死着,无法脱身做其他事情。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Apenas se vio libre la aldeana que había hecho la figura de Dulcinea, cuando picando a su cananea con un aguijón que en un palo traía, dio a correr por el prado adelante.

那个被认为是杜尔西内亚的农妇见到可以脱身了,立刻随身带的一根带刺的棍子打了一下她的小驴,向前跑去。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


desgramar, desgranado, desgranador, desgranadora, desgranar, desgrane, desgranzar, desgrasar, desgravable, desgravación fiscal,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接