有奖纠错
| 划词

Los Estados nación menos poderosos y los países pequeños y débiles desde el punto de vista internacional a menudo se golpean colectivamente el pecho con una pureza impropia mezclada con pretensiones de superioridad moral que les impide saber o entender qué es la impureza, incluso dentro de sí.

较弱际上弱小常常以不恰当自以为是清白发出集体鼓噪,无法知道或理解什么是不清白,即便是本身不清白。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


合成的, 合成品, 合成橡胶, 合得来, 合订本, 合度, 合二而一, 合法, 合法的, 合法化,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Educasonic睡前听故事

En ese momento, toda la debilidad que el león había sentido por creerse oveja desapareció.

那一刻,狮子自以为那种软弱都消

评价该例句:好评差评指正
之影

Y el único que ha tenido el valor de decirme alguna vez que soy una cursi y una creída.

“他也唯一有资娇生惯养、自以为人!”

评价该例句:好评差评指正
之影

Además, tenías razón, soy algo cursi y a veces un poco creída —dijo Bea —. Yo no te caigo muy bien, ¿verdad, Daniel?

“你得也有道理,的确娇生惯养,有时候也挺自以为。”贝亚,“你不怎么喜欢,对不对,达涅尔?”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


合乎文法的, 合欢, 合伙, 合伙公司, 合伙人, 合击, 合集, 合集的, 合计, 合计的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接