有奖纠错
| 划词

Las personas desplazadas de sus hogares por un fenómeno natural pueden ver sus movimientos restringidos.

自然现象原因而离开家园人,他移可能会受到限制。

评价该例句:好评差评指正

Los fenómenos naturales también destacan los riesgos que se corren cuando descuidamos la preservación de la naturaleza.

自然现象也强烈显示,如果我不保护自然,我将遇到什么样风险。

评价该例句:好评差评指正

Además, sigue denunciándose el tráfico de armas pequeñas y de recursos naturales.

此外,还有报告称,仍存在着贩运小武器和自然资源现象

评价该例句:好评差评指正

En particular, se recomendó utilizar imágenes de satélite de gran resolución para distinguirlas según su origen natural o antropógeno.

特别建议使用高分辨率卫星图像,以区分自然现象引起水灾和人为因素造成水灾。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, nos recuerda nuestro deber de tener en cuenta la prevención y la reducción de los riesgos de catástrofes en nuestras políticas de gestión del desarrollo.

这再次表明我自然现象面前十分脆弱,并提醒我必须把防止灾害和减少灾害风险纳入我发展政策之中。

评价该例句:好评差评指正

Además, puede exonerarse de responsabilidad cuando, por ejemplo, el daño fue producido por un conflicto armado, hostilidades, guerra civil o insurrección, o como resultado de un fenómeno natural.

此外,在例如武装冲突、敌行动、内战或暴动或自然现象造成损害情况下,赔偿责任可能被免除。

评价该例句:好评差评指正

Esos fenómenos naturales ponen en evidencia los problemas vinculados con los asentamientos humanos, pero el mundo no necesita de desastres para comprender que la salud y el saneamiento exigen contar con viviendas adecuadas.

这些自然现象揭示了与人类住区相关问题,但世界不需要通过灾害来了解像样住所于卫生和健康必要性。

评价该例句:好评差评指正

En este contexto, la intensidad del riesgo se determina teniendo en cuenta los procesos negativos o dañinos, con distinta intensidad, debidos principalmente a los fenómenos naturales, o a la reacción ambiental a una gestión inadecuada.

在这一组成部分中,风险烈度指主要以自然现象后果形式出现、或以管理不足环境反应形式出现烈度不同负面或有害进程。

评价该例句:好评差评指正

Este Programa, apoyado en un convenio con el Centro Nacional de Prevención de Desastres, agrupa diversos mecanismos de prevención y de atención para responder ante las constantes amenazas de los fenómenos naturales como sismos y huracanes.

根据与“国家灾害预防中心”达成协议,该项目包预防和行动机制,以应自然现象所不断引起威胁,例如地震和飓风。

评价该例句:好评差评指正

Los pequeños Estados insulares en desarrollo, que tienen poblaciones pequeñas, rutas de transporte marítimo y aéreo con frecuencia muy largas y agriculturas de monocultivo, son particularmente vulnerables a los vaivenes de las tendencias económicas en el resto del mundo y a los fenómenos naturales.

小岛屿发展中国家人口少,海上和空中交通线往往很长,种植单一作物,因而特别容易受到外部世界经济潮流和自然现象影响。

评价该例句:好评差评指正

Hay que velar por que, aunque vivimos con la sensación de que a comienzos del siglo XXI el riesgo es mayor —ya sea debido a los fenómenos naturales, los adelantos de la tecnología, la amenaza del terrorismo o el derroche de recursos— nuestra voluntad de actuar de ningún modo debe verse disminuida.

必须确保,尽管我在二十一世纪之初就已感觉到危险在增加——无论是由于自然现象、技术进步和恐怖主义威胁,还是由于资源减少——我行动意志决不能减弱。

评价该例句:好评差评指正

En este momento se dispone de una cantidad considerable de información que, no obstante, no permite crear unos marcos integrados de evaluación ambiental, debido a múltiples limitaciones: la deficiente cuantificación de los fenómenos de degradación de los recursos naturales, la dispersión de los datos disponibles, las dificultades de acceso a la información existente, la utilización de nomenclaturas y escalas variables, la compartimentación de las instituciones que poseen datos, etc.

当前,已有一定可用信息,而且其数常常十分可观,但许多限制因素仍然阻碍着在综合环境评估框架方面取得进展:自然资源退化现象化不理想、数据分布散乱、现有信息难以检索、术语和衡标准多种多样、拥有信息机构条块分割现象严重,等等。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente se dispone en efecto de un conjunto de informaciones que suele ser considerable pero que no permite crear marcos integrados de evaluación ambiental debido a múltiples limitaciones: la deficiente cuantificación de los fenómenos de degradación de los recursos naturales, la dispersión de los datos disponibles, las dificultades de acceso a la información existente, la utilización de nomenclaturas y escalas variables, la compartimentación de las instituciones que poseen la información.

当前,已有一定可用信息,而且其数常常十分可观,但许多限制因素仍然阻碍着在综合环境评估框架方面取得进展:自然资源退化现象化不理想、数据分布散乱、现有信息难以检索、术语和衡标准多种多样、拥有信息机构条块分割现象严重,等等。

评价该例句:好评差评指正

En este marco, el Observatorio del Sáhara y el Sahel (OSS), y en particular su programa ROSELT, el Centro africano de meteorología aplicada al desarrollo (ACMAD) y el Centro Regional de Formación y Aplicación en Agrometeorología e Hidrología Operacional (AGRHYMET) gozan de apoyo para la ejecución de proyectos de seguimiento ecológico para los fines de la previsión ambiental y de anticipación de los fenómenos naturales (episodios de sequía, inundaciones, invasiones de langostas, etc.).

在这方面,撒哈拉和萨赫勒观测所,尤其是其长期生态监测站网络方案、非洲气象应用发展中心,以及农业气象学和实用水文学区域训练和应用中心(农气水文中心)旨在进行环境预测和预报自然现象(如干旱、洪水和阿克里地树虫入侵)环境监测项目实施也得到了支助。

评价该例句:好评差评指正

En los informes presentados por muchos países se señala igualmente la necesidad de fomentar la capacidad humana e institucional a fin de eliminar obstáculos como la escasa fiabilidad de los datos cuantificados disponibles en materia de degradación de los recursos naturales, la dispersión de esos datos, las dificultades de acceso a la información existente, la utilización de nomenclaturas y escalas variables y la existencia de barreras entre las instituciones que disponen de información.

许多国家提交报告还提到要加强人能力和机构能力以便克服诸多限制因素,如自然资源退化现象缺少化,数据零散,难以获得已有信息,使用不同术语和尺度,或拥有信息机构进行划分等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


maquinar, maquinaria, maquinero, maquinilla, maquinilla de afeitar, maquinismo, maquinista, maquinita, maquinizar, maquis,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

五分钟读名著

Los fenómenos naturales, la esencia de los sentimientos y emociones, entre muchas otras cosas.

其中包括自然现象、感受和情绪的本质等等。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Y no gracias a la tecnología, sino a un fenómeno natural.

这并非技术的功劳,而要归功自然现象

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Se trata de un fenómeno por el que vemos varias luces y brillos en el cielo nocturno.

极光这种自然现象会让我们在夜晚看到多种光芒。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Egipto, Grecia y Roma ya celebraban fiestas asociadas a fenómenos espirituales, astronómicos y a ciclos naturales.

埃及,希腊和罗马庆祝与神灵现象,天文现象以及自然轮回相关的节日。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Se valía de artimañas para acostarse con ellas, como tomar la forma de sus esposos o de un fenómeno de la naturaleza como la lluvia.

他利用诡计与她们上床,例如化为她们丈夫的形象,雨这样的自然现象

评价该例句:好评差评指正
TED精选

La erosión costera es un fenómeno natural, es la responsable de la reducción de las playas y de la regresión de las costas y acantilados.

海岸侵蚀是自然现象导致海滩的减少以及海岸和悬崖的退化。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

También se puede explicar por fenómenos naturales, como erupciones volcánicas, movimientos de placas o subida del nivel del agua que pusieron fin a la vida de esas islas.

再比如由自然现象,如火山喷发,板块运动海平面的上升导致岛屿被淹没。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En definitiva, podemos quedarnos con explicaciones de todo tipo: error al tomar las coordenadas, corrimiento geológico, fenómeno natural que hundió la isla y hasta una acción deliberada del hombre.

简而言之,我们可以保留多种解释:地标错误、地质移动、导致岛屿沉海的自然现象,甚至是故意的人为因素。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Narra las aventuras de una pandilla de adolescentes que viven en un pequeño pueblo del Medio Oeste de Estados Unidos en el que de repente suceden una serie de hechos paranormales.

讲的是美国中东部个小村庄里的群年轻人的冒险经历,因为这个小村庄里突然出现了系列超自然现象

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Al cabo de dos días teníamos la impresión de que aquel viento pavoroso no era un fenómeno telúrico, sino un agravio personal que alguien estaba haciendo contra uno, y sólo contra uno.

两天后,我们开始觉得,这种令人恐惧的风不像是种陆地上的自然现象,而像是个人对另个人的伤害,而且只针对那个人。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Pero si multiplicamos esas acciones por millones, la contaminación y el desperdicio de los recursos naturales crece sin control, convirtiéndose en un problema más grande de lo que imaginamos.

但是,如果我们把这行为乘以数百万倍,污染和浪费自然资源的现象就会失控,个超乎我们想象的大问题。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年8月合集

El informe titulado Patrimonio mundial de alta mar: una idea que se abre camino presenta cinco sitios que ilustran los diferentes ecosistemas, biodiversidad y fenómenos naturales que pueblan los fondos marinos.

这份题为“公海世界遗产:引领潮流的想法”的报告介绍了五个地点,展示了栖息在海底的不同生态系统、生物多样性和自然现象

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Poneos ya el abrigo más grueso que tengáis, unas buenas botas y una bufanda calentita, porque nos vamos de viaje al círculo polar ártico a ver uno de los fenómenos naturales más hermosos: las auroras boreales.

现在就穿上你们最厚的外套,最抗寒的靴子和最保暖的围巾,因为我们要去北极圈看看最漂亮的自然现象:北极光。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2018年2月合集

La protagonista, Belle (Bella Thorne), se muda a una nueva casa con su familia para ahorrar dinero y poder financiar el costoso tratamiento de su hermano gemelo que está en coma, pero en Amityville comenzarán a suceder fenómenos paranormales.

主角贝儿(贝拉·索恩 Bella Thorne 饰)为了省钱和为昏迷的双胞胎兄弟提供昂贵的治疗费用,与家人搬到了新房子,但鬼屋开始出现超自然现象

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


marbella, marbete, marca, marca registrada, marca comercial, marcación, marcación rápida, marcadamente, marcado, marcador,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接