有奖纠错
| 划词

El ayuntamiento sustituye a la iglesia como escenario.

市政厅取代教堂成为

评价该例句:好评差评指正

Todos los estudiantes participarán en la obra de teatro.

所有学生将会参加演出。

评价该例句:好评差评指正

Con luces de colores finge paisajes fantásticos en el escenario.

用彩色灯光在上制造出奇妙致。

评价该例句:好评差评指正

Cuando se me cayeron los pantalones en el escenario fue una situación violenta.

上我裤子掉了,真是太丢人了。

评价该例句:好评差评指正

Adelanté mi silla hacia el escenario.

我把椅子挪近

评价该例句:好评差评指正

Ayer el espectáculo más interesante fue la pieza interpretada por las niñas españolas.

昨天最有趣节目是一段由西班牙小女孩们表演剧。

评价该例句:好评差评指正

Los decorados simulan una ciudad medieval.

拟一座中世纪城市。

评价该例句:好评差评指正

Su influencia en el escenario mundial fue casi inmediata.

他对世界影响几是直接

评价该例句:好评差评指正

Pusieron una plataforma en el centro de la plaza para que hiciera las veces de escenario.

在广场中央放了一个平用来搭建阶。

评价该例句:好评差评指正

No debe quedar simplemente marginada en la escena internacional.

联合国决不能成为国际一个摆设。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, quizá esto cambie debido al surgimiento del AE en la escena política.

不过由于共同未来党登上政治,这种情况可能改变。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, las medidas eficaces contra el terrorismo deben ejecutarse en el plano internacional.

因此,必须在国际上对恐怖主义采取有效行动。

评价该例句:好评差评指正

La corbata es la zona del escenario situada por delante del telón y más cercana al público.

前沿是位于幕前,更贴近大众区域。

评价该例句:好评差评指正

Se explayó sobre la función que las personas de ascendencia africana estaban desempeñando en la política.

他详细阐述了非洲人后裔目前在政治上所发挥作用。

评价该例句:好评差评指正

Si no actuamos en forma responsable en el escenario mundial, le fallaremos a nuestro propio pueblo.

如果我们没有在世界上采取负责任行动,我们将在本国使我们自己人民失望。

评价该例句:好评差评指正

Tras diversas circunstancias, China finalmente ha reaparecido en el escenario mundial con un brillante futuro por delante.

经过许多波折和曲折之后,中国终于重新出现在全球上,有着光明未来。

评价该例句:好评差评指正

Un tercer agente de la recaudación de fondos en el sector privado es la sede del UNICEF.

私营部门筹资第三个“行动者”是儿童基金会总部。

评价该例句:好评差评指正

Albania tiene fe en las Naciones Unidas y en la importante función que desempeñan en el escenario internacional.

阿尔巴尼亚信仰联合国及其在国际重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Es inaceptable convertir al espacio ultraterrestre en una arena para la confrontación armada y una carrera de armamentos.

将外层空间变为武装冲突和军备竞赛,是不可接受

评价该例句:好评差评指正

Las confrontaciones en este ámbito se produjeron en el marco de los principios electorales generalmente aceptados a nivel internacional.

该政治竞争能够遵守普遍公认国际选举标准。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


automutilación, autonombrarse, autonomía, autonómico, autonomista, autónomo, autooscilación, autoparte, autopartenogénesis, autopercepción,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

波西米亚丑闻

Retirada de los escenarios de ópera, ¡Ajá!

退出了歌剧——哈!

评价该例句:好评差评指正
Tan Natural

Y tan espectacular interpretación requiere un escenario apropiado.

的表演需要一个合适的

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel A2

Había muchos actores en el escenario y tenía unas canciones muy bonitas.

上有很多演员,展示了一些美妙的歌曲。

评价该例句:好评差评指正
EDÉN DE VIAJE

Pero todas las líneas son como va a ser el estrado de la noche final.

但所有线条都贴成了决赛之夜的样子。

评价该例句:好评差评指正
EDÉN DE VIAJE

Han replicado el escenario de la Noche final. Claro en un espacio más pequeño ¿no?

他们复制了决赛之夜的,显然这里的空间要小一点,对吧?

评价该例句:好评差评指正
发现世界Buscamundos

A veces parece irreal, como si fuera un enorme decorado, un paisaje urbano creado por los escenógrafos de Hollywood.

很多时候纽约似乎并不真实,就好像一个巨大的,并由好莱坞设计师设计的一幅都市景象。

评价该例句:好评差评指正
现代文化时讯

Los espectadores se levantan para ver a los bailarines que aparecen en diferentes partes del teatro.

们站立欣赏演员们从不同地方登台。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Buenos días a todo el mundo -exclamó Langdon desde el amplio escenario.

“早上好, 各位! ”兰登的声音从宽阔的上响起。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Todo el Partido debe ocuparse de ellos, cuidarlos y montarles escenarios donde puedan hacer brillar sus vidas.

全党要关心和爱护青年,为他们实现人生出彩搭建

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

Básicamente está diciendo que no deje de hacer música y que ojalá que vuelva a actuar pronto.

大致上就是说让我不要停止做音乐,希望我能早日回归

评价该例句:好评差评指正
现代文化时讯

El show incluye elementos como el baile, las acrobacias, las artes escénicas y las actuaciones con agua.

这场演出囊括了许多元素:技,艺术和水

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Hice lo humanamente posible para olvidar, me rompí las muelas tratando de concentrar todo mi pensamiento en la escena.

我尽一切可能想忘记事,并竭尽全力地试图把我的全部思想集中在上。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Mucho después de que los tramoyistas empezaran a usar auriculares de radio.

工作人员开始佩戴收音机耳机很久之后。

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

Pero pronto estaba claro que la drag queen decía que fuera al escenario (al stage).

但很快就清楚,变装皇后是在叫她上

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Pero si la cámara coge el escenario entero... Plano general, por favor.

但如果摄像机拍摄整个… … 请一般拍摄。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Muchas etapas virtuales son como " el cuento del tío" , pero en versión digital.

许多虚拟就像“叔叔的故事”,但是是数字版本。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Era un lugar donde yo, la danza y el escenario... Me sentía libre.

在那里,我、… … 让我感到自由。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

Pero hubo otro espectáculo no menos interesante: la pieza teatral interpretada por los del cuarto, que son buenos actores.

但另一个节目也不差:由四年级学生演出的一段剧,他们可都是很棒的演员。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Lo que pierdes en función de la mayor distancia entre público y escenario, lo ganas por la grandiosidad del local.

由于之间距离更远,你会失去一些体验,但你会感受到这些场所的宏伟。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Si el universo fuera una obra de teatro, las partículas serían los actores y la gravedad el escenario.

如果宇宙是一出戏剧,粒子就是演员,引力就是

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


autoría, autoridad, autoritario, autoritarismo, autorizable, autorización, autorizadamente, autorizado, autorizador, autorizamiento,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接