有奖纠错
| 划词

Esta es una tarea ardua, pero gloriosa.

一项任务,然而却很光荣.

评价该例句:好评差评指正

La tarea que tenemos ante nosotros no es fácil.

我们面任务

评价该例句:好评差评指正

Los desafíos que tenemos por delante siguen siendo muy inquietantes.

今后战仍然

评价该例句:好评差评指正

Es una labor difícil y es mucho lo que está en juego.

一项任务,关系重大。

评价该例句:好评差评指正

La promoción de la seguridad humana nunca ha sido una labor tan exigente.

促进人类安全一项日趋任务。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, tenemos una tarea importante y difícil por delante.

但我们今后还要开展重要、工作。

评价该例句:好评差评指正

Nos quedan muchas metas y tareas difíciles por delante.

我们面还有许多伟大目标和任务。

评价该例句:好评差评指正

No deben escatimarse esfuerzos para avanzar en este arduo proceso.

因此应该不遗余力地推进这一进程。

评价该例句:好评差评指正

Los retos que nos esperan en cuanto al desarrollo integral de la juventud son enormes.

今后面临青年全面就业一项战。

评价该例句:好评差评指正

Los retos que encaran hoy las Naciones Unidas son sobrecogedores.

今天,联合国面临

评价该例句:好评差评指正

La Misión de las Naciones Unidas en el Sudán (UNMIS) también enfrenta ingentes tareas.

联合国苏丹特派团也面对着任务。

评价该例句:好评差评指正

Atender a sus múltiples y diversas necesidades es una empresa de gran envergadura.

满足他们多方面需要一项十分任务。

评价该例句:好评差评指正

Esta será una tarea larga y ardua que durará meses y años.

这将一项长期和任务,将历时数月、甚至数年。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, observamos que la financiación de esos programas sigue siendo difícil.

,我们注意到,这方案资金筹供仍然任务。

评价该例句:好评差评指正

Nos reunimos en un momento especialmente difícil para el desarme y la no proliferación.

我们在裁军和不扩散工作尤其难而时候举行会议

评价该例句:好评差评指正

Seguimos enfrentando grandes dificultades que exigen aún más sacrificios y asistencia.

我们仍然面对着战,需要作出更多牺牲并需要更多援助。

评价该例句:好评差评指正

Nuestro reconocimiento se extiende a la labor del Fiscal, Sr.

我们还表彰检察官路易斯·莫雷诺-奥坎波先生为完成这一复杂和任务所做工作。

评价该例句:好评差评指正

Sopesar las ventajas y los inconvenientes del criterio participatorio de abajo arriba es una tarea difícil.

权衡自下而上参与式做法利弊一项任务。

评价该例句:好评差评指正

Por último —y esto será el mayor de los desafíos— los compromisos nacionales tienen que cumplirse.

最后战,即现在必须履行项国家承诺。

评价该例句:好评差评指正

Aunque el trabajo que espera al Sr. Yumkella es difícil, es también un trabajo noble.

虽然Yumkella先生面临工作,但也崇高

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


自由资本主义, 自由资产阶级, 自由自在, 自由自在的, 自幼, 自幼养成, 自圆其说, 自怨自艾, 自愿, 自愿承担的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

VideoEle Nivel B2

En un equipo, los individuos son capaces de conseguir objetivos difíciles debido a que suman sus esfuerzos.

在一个团队中,个人能够完成艰巨任务是因个人努力都汇聚到一起。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Por fin -esto fue quizá lo más arduo- buscaron y nombraron un juez para juzgar al juez.

最后,也许是最艰巨工作,是寻找并任命一位审判司法长官法官。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

¿estás aburrido o estás evadiendo una tarea difícil?

您是否感到无聊或正在逃避一项艰巨任务?

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Hace lo que puede, pero es una tarea muy ardua.

他尽力这是一项非常艰巨任务。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Está tratando de enseñarme, pero te aseguro, Diana, que es un trabajo ímprobo.

他想教我,我向你保证,戴安娜,这是一项艰巨工作。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Imagina tu éxito cuando estás empezando una tarea difícil, algo tan simple como escuchar música con graves profundos.

想象一下, 当您开始一项艰巨任务时, 您会取得成功,就像听深沉低音音乐一样简单。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

La batalla y la gloria son facilidades;más ardua que la empresa de Napoleón fue la de Raskolnikov.

战役和荣是不难,拉斯科尔尼科夫事业比拿破仑艰巨

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Pasé muchos trabajos y dificultades, pero la esperanza de conseguir lo que me era necesario, me dio el estímulo para hacer más de lo que habría hecho en otras circunstancias.

这工作异常吃力辛苦,我因急于想把必需物品运上岸,也就干下来了。要在平时,我是无论如何不可能完成如此艰巨工程

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平二十大报告

La construcción integral de un país socialista moderno es una grandiosa y a la vez ardua causa con un futuro brillante ante sí y una dura tarea y un largo camino por delante.

全面建设社会主义现代化国家,是一项伟大艰巨事业,明,任重道远。

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说集

Sacó sus tenacillas para el pelo, encendió el gas y empezó a reparar los estragos hechos por la generosidad sumada al amor. Lo cual es una tarea tremenda, amigos míos, una tarea gigantesca.

她找出烫发铁钳,点燃煤气,着手修补因爱情加慷慨所造成破坏,这永远是件极其艰巨任务,亲爱朋友们——简直是件了不起任务呵。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

La joven generación de traductores tendrán que asumir el arduo cometido no solo de llenar los vacíos existentes, sino también de revisar y mejorar las obras ya traducidas, cuya calidad deja mucho que desear.

年轻一代译者们必定要肩负起这项艰巨任务,不仅要填补现已存在空白,还要重新翻译、提升已有译本作品翻译质量。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Pese a la dificultad que entraña dicha tarea, pues nuestros conocimientos sobre el asunto parten de cero, debemos entregarnos a ella porque esa será la base que lo determinará todo sobre nuestra futura flota espacial.

对于这种战争,我们所知零,所以这是一个艰巨任务,也是最基础工作,因未来太空舰队建设,是要以这个理论体系基础

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Este griego, manantial de toda filosofía, había sido otorgado a los hombres para enseñarles todo lo que se puede saber; interpretar sus libros como los ulemas interpretan el Alcorán era el arduo propósito de Averroes.

哲学鼻祖,这个希腊人已被公认是能教导人们了解一切可知事物人;像伊斯兰教先哲们诠释《古兰经》那样,诠释他著作便成了阿威罗伊艰巨任务。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Despidiéronse de todos, y de la buena de Maritornes, que prometió de rezar un rosario, aunque pecadora, porque Dios les diese buen suceso en tan arduo y tan cristiano negocio como era el que habían emprendido.

两人向大家告别,也向丑女仆告别。丑女仆虽然并不清白,却答应念《玫瑰经》,求上帝保佑他们完成这项艰巨又仁慈使命。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Azevedo Bandeira es diestro en el arte de la intimidación progresiva, en la satánica maniobra de humillar al interlocutor gradualmente, combinando veras y burlas; Otálora resuelve aplicar ese método ambiguo a la dura tarea que se propone.

阿塞韦多·班德拉老奸巨猾,善于渐进地施加压力威胁,真话和玩笑交替使用,侮辱和他说话人;奥塔洛拉决定用这种模棱两可办法实现他艰巨计划。

评价该例句:好评差评指正
巴勃罗·聂鲁达诺贝尔文学奖演讲

Porque creo que mis deberes de poeta no sólo me indicaban la fraternidad con la rosa y la simetría, con el exaltado amor y con la nostalgia infinita, sino también con las ásperas tareas humanas que incorporé a mi poesía.

我认,诗人职责不仅向我表明了与玫瑰、和谐、狂热爱恋和无限乡情密切关系,同时也向我表明了与人类艰巨任务密切关系,我已经将这种任务与自已诗歌融一体。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


自知, 自知之明, 自制, 自制的, 自治, 自治的, 自治的权限, 自治机关, 自治领, 自治区,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接