有奖纠错
| 划词

Es un período que no fue ni esplendoroso ni brillante,sino amargo y oscuro.

那是一个既不灿烂也不出色却是苦涩黑暗的一个时期。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, la efervescencia inicial dio paso al resentimiento y al pesar al anular nuestros anfitriones las decisiones adoptadas por mayoría en sesión plenaria por el Congreso y los actos de violencia cometidos por los representantes marroquíes y palestinos contra los representantes israelíes quedaron sin castigo.

但是,最初的兴奋很苦涩遗憾,们的主办方推翻了大会全会大多数人做出的决定,而且,摩洛哥代表巴勒斯坦代表针对以色列代表采取的暴力行没有受到惩处。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


这笔经费还没有着落, 这边, 这表走得不准, 这不算数, 这场比赛谁赢了, 这程子, 这次, 这次会议, 这次运动, 这地方,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

双语读物《时间针脚》

Sonrió el comisario con un punto de amargura mezclada con algo parecido a la compasión.

警长笑了,又充满同情微笑。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Encontré a los huéspedes desgastados, amargos, tan tristes.

所有房客都无精打采,神情去非常悲伤。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

La cocina es un paraíso para bacterias y otros microorganismos que pueden llevarte por el camino de la amargura.

厨房是细菌和其他微生物天堂,可以引导您走道路。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

O sea, yo puedo decir que hago algo amargamente, que no me gusta, o sea 'con la mente amarga'.

或者说,我可以说我“痛地”做某事,就是我不喜欢事,或者说“内心地”。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Existen algunos remedios diseñados específicamente para prevenir que nos mordamos las uñas, como aplicar productos de sabor amargo sobre ellas.

为了预防咬指甲,有人特地设计了一些方案,比如说在指甲东西。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Leer ese amargo mensaje de texto escrito por mí me hizo sentir realmente triste.

读到我那条短信,我感到非常难过。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

No me parece que haya muchas esperanzas —dijo Marilla amargamente—.

“我觉得希望不大。”玛丽拉地说。

评价该例句:好评差评指正
Slowly

No es picante exactamente ni acre, ni amargo.

它并不完全是辛辣或辛辣或

评价该例句:好评差评指正
小银和我

¡Platero, qué grato gusto amargo y seco el de la piel, dura y agarrada como una raíz a la tierra!

小银,它那带有令人愉快干硬外皮,紧紧地包裹着,就像生了根一样,难以剥开!

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Los labios de Ana temblaron, pero comprendió la amarga verdad de las observaciones de Marilla.

安妮嘴唇颤抖着,但她明白玛丽拉话里事实。

评价该例句:好评差评指正
没有人给他

Por supuesto -dijo el coronel, la saliva impregnada de una dulzura triste-. Es algo así como repicar pero sin campanas.

" 说得对," 校说,唾液浸在一种甜味里," 好比听见钟声,却瞧不见钟一样。"

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Sonrió con amargura una vez más. Tendió entonces su mano grande haciala mía y la agarró con fuerza. Estaba caliente. Habló sin soltarme.

再次浮现出笑容,然后伸出那双温暖大手紧紧地握住我手,说话时也没再松开。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Parecía finalmente dispuesto a descolgarse de la amarga nostalgia que lo mantenía sobrevolando por encima del pasado, listo ya para centrarse en las demandas terrenales del presente.

起来他终于准备结束这些回忆,从怀旧情绪中挣脱出来,回到现实世界中。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Pero, Marilla, creí haber probado la amargura de la muerte, como dijo el señor Alian en su sermón del domingo pasado, al ver a Diana salir sola —dijo tristemente aquella noche—.

“但是,玛丽拉,我以为我已经尝到了死亡,正如艾伦先生在周日布道中所说,当我到戴安娜独自外出时,”那天晚她悲伤地说。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Los registros antiguos informan que los granos eran triturados y mezclados con harina de maíz y pimientos picantes para crear una bebida, no una relajante taza de chocolate caliente, sino una mezcla amarga, vigorizante y espumosa.

古代记载显示,豆子被碾碎并与玉米面和辣椒混合,形成一种饮料,不是一杯舒缓热巧克力,而是一种、令人振奋、有泡沫混合物。

评价该例句:好评差评指正
VOCAB

Los había sorprendido en el reposo de la madurez, cuando ya se sentían a salvo de cualquier emboscada de la adversidad, con los hijos grandes y bien criados, y con el porvenir abierto para aprender a ser viejos sin amarguras.

这件事出其不意地发生在他们最为成熟平静时期,两人自诩已能豁免于命运中任何潜伏坎坷,孩子们都已长大,而且受到了良好教育,摆在夫妻俩面前本是一片坦途,可以毫无地学着慢慢变老。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


这活儿要不了这么多人, 这货不好脱手, 这几天, 这件事由不得我, 这就对了, 这就是, 这里, 这两个房间相通, 这另一个, 这么,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接