En ninguna de las reclamaciones de esta serie se pide indemnización por costos de reanudación.
本批没有恢复营业费用索赔。
La ubicación de las partes será la constituida por su establecimiento.
当事人的所在地为其营业地。
Las partes se informarán mutuamente del lugar de su establecimiento.
当事人相互告知其各自的营业地。
Supresión de las palabras “no ha indicado un establecimiento y”.
删除“未指明营业地并且”这些词语。
Se debería recurrir al efecto a la noción comúnmente admitida de establecimiento.
用普遍接受的“营业地”概念。
Las ventas de siete empresas superan los 10 millones de dólares.
有七的营业额超过1 000万美元。
Muchas tiendas brindan servicios diariamente entre las 10.00 a las 22.00 horas.
许多商店营业时间为每天上10时至下10时。
La primera de esas posibilidades es que ambas partes estén establecidas en Estados Contratantes.
第一种情景是,双方将营业地设在缔约国境内。
La multa representaba aproximadamente el 6% de la cifra anual de negocios de las empresas.
这一罚款相当于三年营业额的约6%。
Las ventas de 48 empresas se sitúan entre 1 millón y 60 millones de dólares.
有四十八的营业额为100 至6 000万美元。
La definición no indica claramente que el establecimiento pertinente es el de la persona que concluye el acuerdo.
该定义没有明确表示相关的营业地指的是缔约人的营业地。
Sin embargo, su propósito no es facultar a una parte para que indique un establecimiento ficticio.
但是,这个推定的意图并不是容许当事人谎报营业地。
Si está establecido en más de un Estado, su establecimiento será aquel en que ejerza la administración central.
设保人在不止一个国设有营业地的,设保人的营业地是其行使中央行政管理职能的所在地。
Si una persona física no tiene establecimiento, se tendrá en cuenta su lugar de residencia habitual (artículo 6 3)).
自然人无营业地的,以其惯常居所为准(第6(3)条)。
Las partes declararán su identidad, su lugar de establecimiento y su número de matrícula en el registro mercantil.
当事人披露其身份、营业地和在行业登记册中的登记号码。
Por esta razón, parecería lógico imponer a los operadores la obligación de dar a conocer su lugar de establecimiento.
鉴于此,看来显然当要求经营人宣布其营业地。
Se menoscabaría la certidumbre jurídica si un comprador no conociera la ubicación del establecimiento de un proveedor.
如果购买方不知道供商的营业地所在,则法律的确定性就会受到影响。
Sería conveniente extraer de este cambio de perspectiva todas las conclusiones que proceden reconsiderando las disposiciones referentes al establecimiento.
宜从审查有关营业地的条文时这一态度的改变得出各项结论。
Su ámbito de aplicación se limitaría innecesariamente en si se requería que ambas partes estuvieran establecidas en Estados Contratantes.
如果双方都必须把营业地设在缔约国境内,约草案的范围将受到不必要的限制。
De conformidad con su artículo 1 1), la Convención se aplicará siempre que los establecimientos de las partes estén en distintos Estados.
根据约第1(1)条,只要双方当事人的营业在不同的国,约即予适用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Algunos bancos abren también los jueves por la tarde.
有一些银行礼拜四下午也业。
Allí hay una gasolinera abierta las 24 horas.
那里有一个24小时业加油站。
Ema abre la tienda temprano y la cierra tarde.
Ema很开门业,关门也很晚。
Está abierta de lunes a sábado de diez a ocho.
周一至周六,点到晚八点业。
Por eso me venderás tu negocio para derrumbarlo y expander el mío.
最后你只能把你铺卖给我,然后我就以扩大业了。
Él estaba empleado en una mercería; yo era dependienta de un almacén de confección.
他是一家小商品铺伙计。我是一家服装业员。
El banco abre, de lunes a viernes, de ocho y media a dos.
银行业时间为周一至周五,午8点30至下午2点。
Está abierto de lunes a sábado, de nueve de la mañana a nueve y media de la noche.
超市周一至周六,九点至晚九点半业。
Este restaurante está abierto por la noche de ocho y media a doce.
这家餐馆从晚八点半业到二点。
Estos grandes almacenes están abiertos todos los días.
这些百货公司每天都业。
Sí, pero piensa que era una editorial pequeña con una facturación de menos de 2 millones de euros.
是,但这只是个小型出版社,业额低于2百万欧元。
Siempre abre de trece y treinta a dieciséis horas para servir comidas a la gente que trabaja aquí cerca.
它总是在下午1点半到4点业,服务在这附近工作人们。
Tomaron café en latas de leche condensada en un puesto que abría temprano y servía a los pescadores.
他们在一家供应渔夫清就业小吃馆里,喝着盛在炼乳听里咖啡。
Creo que no van a abrir hoy.
我认为他们今天不会业。
Y los domingos no se abren las tiendas.
周日商不业。
¿Hasta qué hora están abiertos los bares?
酒吧业到几点?
La biblioteca está abierta de lunes a viernes, de nueve a dos y media, y de cuatro a seis.
图书馆周一至周五,午九点到两点半,下午四点到六点业。
Grau no se preocupaba de los ingresos que obtenía del taller, y menos todavía de cualquier otra cosa relacionada con él.
葛劳已经不关心业收入,心思就不放在陶罐生意。
Abrimos veinticuatro horas, de lunes a domingo, días festivos también abrimos, no cerramos ni el día de Año Nuevo.
我们二四小时业,从周一到周日,节假日我们也业,甚至元旦我们也不休息。
Viernes, sábados y domingos abierto de nueve de la mañana a doce de la noche.
周五、周六和周日业时间为九点至晚二点。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释