有奖纠错
| 划词

1.En ninguna de las reclamaciones de esta serie se pide indemnización por costos de reanudación.

1.本批没有恢复营业费用索赔。

评价该例句:好评差评指正

2.La ubicación de las partes será la constituida por su establecimiento.

2.当事人的所在地应为其营业地。

评价该例句:好评差评指正

3.Se debería recurrir al efecto a la noción comúnmente admitida de establecimiento.

3.应采用普遍接受的“营业地”概念。

评价该例句:好评差评指正

4.Las partes se informarán mutuamente del lugar de su establecimiento.

4.当事人应相互告知其各自的营业地。

评价该例句:好评差评指正

5.Supresión de las palabras “no ha indicado un establecimiento y”.

5.删除“未指明营业地并且”这些词语。

评价该例句:好评差评指正

6.Las ventas de siete empresas superan los 10 millones de dólares.

6.营业额超过1 000万美元。

评价该例句:好评差评指正

7.Muchas tiendas brindan servicios diariamente entre las 10.00 a las 22.00 horas.

7.许多商店营业时间为每天上10时至下10时。

评价该例句:好评差评指正

8.La primera de esas posibilidades es que ambas partes estén establecidas en Estados Contratantes.

8.第一种情景是,双方将营业地设在缔约国境内。

评价该例句:好评差评指正

9.La multa representaba aproximadamente el 6% de la cifra anual de negocios de las empresas.

9.这一罚款相当于三营业额的约6%。

评价该例句:好评差评指正

10.Las ventas de 48 empresas se sitúan entre 1 millón y 60 millones de dólares.

10.有四十八营业额为100 至6 000万美元。

评价该例句:好评差评指正

11.La definición no indica claramente que el establecimiento pertinente es el de la persona que concluye el acuerdo.

11.该定义没有明确表示相关的营业地指的是缔约人的营业地。

评价该例句:好评差评指正

12.Sin embargo, su propósito no es facultar a una parte para que indique un establecimiento ficticio.

12.但是,这个推定的意图并不是容许当事人谎报营业地。

评价该例句:好评差评指正

13.Si está establecido en más de un Estado, su establecimiento será aquel en que ejerza la administración central.

13.设保人在不止一个国设有营业地的,设保人的营业地是其行使中央行政管理职能的所在地。

评价该例句:好评差评指正

14.Si una persona física no tiene establecimiento, se tendrá en cuenta su lugar de residencia habitual (artículo 6 3)).

14.自然人无营业地的,以其惯常居所为准(第6(3)条)。

评价该例句:好评差评指正

15.Las partes declararán su identidad, su lugar de establecimiento y su número de matrícula en el registro mercantil.

15.当事人应披露其身份、营业地和在行业登记册中的登记号码。

评价该例句:好评差评指正

16.Por esta razón, parecería lógico imponer a los operadores la obligación de dar a conocer su lugar de establecimiento.

16.鉴于此,看来显然应当要求经营人宣布其营业地。

评价该例句:好评差评指正

17.Se menoscabaría la certidumbre jurídica si un comprador no conociera la ubicación del establecimiento de un proveedor.

17.如果购买方不知道供应商的营业地所在,则法律的确定性就会受到影响。

评价该例句:好评差评指正

18.Sería conveniente extraer de este cambio de perspectiva todas las conclusiones que proceden reconsiderando las disposiciones referentes al establecimiento.

18.宜从审查有关营业地的条文时这一态度的改变得出各项结论。

评价该例句:好评差评指正

19.Su ámbito de aplicación se limitaría innecesariamente en si se requería que ambas partes estuvieran establecidas en Estados Contratantes.

19.如果双方都必须把营业地设在缔约国境内,约草案的范围将受到不必要的限制。

评价该例句:好评差评指正

20.De conformidad con su artículo 1 1), la Convención se aplicará siempre que los establecimientos de las partes estén en distintos Estados.

20.根据约第1(1)条,只要双方当事人的营业在不同的国约即予适用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


接地, 接点, 接电话, 接防, 接缝, 接羔, 接骨, 接管, 接管企业, 接轨,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进西班牙语

1.Algunos bancos abren también los jueves por la tarde.

有一些银行礼拜四下午也营业

「循序渐进西班牙语 」评价该例句:好评差评指正
NUEVO VEN 1

2.Allí hay una gasolinera abierta las 24 horas.

那里有一个24小时营业的加油站。

「NUEVO VEN 1」评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第一册

3.Ema abre la tienda temprano y la cierra tarde.

Ema很早开营业,关的也很晚。

「现代西班牙语第一册」评价该例句:好评差评指正
风之影

4.Levantamos las rejas y colgamos el cartel de ABIERTO.

我们拉起, 挂上“营业中”的牌子。

「风之影」评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel A1

5.Está abierta de lunes a sábado de diez a ocho.

周一至周六,早上十点到晚上八点营业

「VideoEle Nivel A1」评价该例句:好评差评指正
加菲猫西语版

6.Por eso me venderás tu negocio para derrumbarlo y expander el mío.

最后你只能把你的铺卖给我,然后我就可以扩大营业了。

「加菲猫西语版」评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

7.Él estaba empleado en una mercería; yo era dependienta de un almacén de confección.

他是一家小商品铺的伙计。我是一家营业员。

「世界短篇小说集」评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel A2

8.El banco abre, de lunes a viernes, de ocho y media a dos.

银行的营业时间为周一至周五的,上午8点30至下午2点。

「VideoEle Nivel A2」评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel A1

9.Está abierto de lunes a sábado, de nueve de la mañana a nueve y media de la noche.

超市周一至周六,早上九点至晚上九点半营业

「VideoEle Nivel A1」评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel A1

10.Este restaurante está abierto por la noche de ocho y media a doce.

这家餐馆从晚上八点半营业到十二点。

「VideoEle Nivel A1」评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel A1

11.Estos grandes almacenes están abiertos todos los días.

这些百货公司每天都营业

「VideoEle Nivel A1」评价该例句:好评差评指正
Aula国际版4

12.Sí, pero piensa que era una editorial pequeña con una facturación de menos de 2 millones de euros.

是的,但这只是个小型的出版社,营业额低于2百万欧元。

「Aula国际版4」评价该例句:好评差评指正
循序渐进西班牙语

13.Siempre abre de trece y treinta a dieciséis horas para servir comidas a la gente que trabaja aquí cerca.

它总是在下午1点半到4点营业务在这附近工作的人们。

「循序渐进西班牙语 」评价该例句:好评差评指正
Spanish Conversations with Olga and Miguel

14.Seguramente porque los negocios se orientan de otra manera y quieren hacer más dinero estando más tiempo abiertos.

可能因为企业的定位有所不同,而且他们希望通过延长营业时间来赚取更多利润。

「Spanish Conversations with Olga and Miguel」评价该例句:好评差评指正
老人与海

15.Tomaron café en latas de leche condensada en un puesto que abría temprano y servía a los pescadores.

他们在一家供应渔夫的清早就营业的小吃馆里,喝着盛在炼乳听里的咖啡。

「老人与海」评价该例句:好评差评指正
趣味西语乐园

16.Creo que no van a abrir hoy.

我认为他们今天不会营业机翻

「趣味西语乐园」评价该例句:好评差评指正
Erre que ELE

17.Y los domingos no se abren las tiendas.

周日商营业机翻

「Erre que ELE」评价该例句:好评差评指正
Erre que ELE

18.¿Hasta qué hora están abiertos los bares?

酒吧营业到几点?机翻

「Erre que ELE」评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel A1

19.La biblioteca está abierta de lunes a viernes, de nueve a dos y media, y de cuatro a seis.

图书馆周一至周五,上午九点到两点半,下午四点到六点营业

「VideoEle Nivel A1」评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

20.Grau no se preocupaba de los ingresos que obtenía del taller, y menos todavía de cualquier otra cosa relacionada con él.

葛劳已经不关心营业收入,心思早就不放在陶罐生意上。

「海上大教堂」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


揭开, 揭开覆盖物, 揭露, 揭幕, 揭幕的, 揭破, 揭去假面具, 揭示, 揭下, 揭晓,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接