La estigmatización y la marginación siguen siendo importantes problemas.
受感染者蒙受耻辱和遭到排斥仍然是所面临两项重大挑战。
Últimamente ha cobrado fuerza la tendencia a despreciar las creencias de los demás, especialmente de los musulmanes, y en algunos países en los que los alarmistas han empezado a vocear sus opiniones más estridentemente se ha estigmatizado a los que practican esa religión.
贬低别人特别是穆斯林信仰趋势最近逐渐盛行,在一些国家,由于杞忧人已开始较刺耳地说出,穆斯林已蒙受耻辱。
El acceso a la terapia antirretroviral aumenta el incentivo para realizar las pruebas del VIH, contribuye a reducir el estigma asociado con el SIDA y atrae a las personas a centros de atención de salud en los que pueden difundirse y reforzarse los mensajes de prevención.
若有机会接受抗逆毒疗法,就更能鼓励人们接受毒检测,有助于减少因而蒙受耻辱,吸引人们前往保健设施,以便在那里传达预防信息和加深对这方面信息印象。
Miembros de la comunidad a los que se ha impartido una capacitación en el plano local están asumiendo funciones en las organizaciones políticas locales el proyecto también ha dado lugar a la creación de la Coalición rural centrada en el hogar, que propugna la asignación de recursos para el sector de la prestación de cuidados en el hogar; está aumentando la participación de los hombres en la prestación de cuidados en el hogar; y las mujeres afectadas e infectadas por el VIH señalan que el estigma y la discriminación se han reducido.
当地培训社区成员正在当地政治组织中发挥作用;这个项目成果是:成立农村家庭联盟,提倡拨出资源用于家庭护理;参与家庭护理男子人数增多;受毒影响和感染毒妇女指出所蒙受耻辱和歧视有所减少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。