有奖纠错
| 划词

La tenencia de pornografía infantil aumentaba el riesgo de malos tratos infligidos a los niños.

持有色情制品加大了的风险。

评价该例句:好评差评指正

Al Comité le preocupa igualmente la alta incidencia de abusos a menores en el Estado Parte.

委员会对缔约国境内事件发生率较高也同样表示关注。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno financia nueve hogares de transición para mujeres y niños maltratados.

政府资助9个被妇女的过渡之家。

评价该例句:好评差评指正

En quinto lugar, los niños han de ser protegido frente a los abusos, la explotación y la violencia.

第五,必须保护、剥削暴力。

评价该例句:好评差评指正

Si bien tanto hombres como mujeres cometen abusos contra niños, en la mayoría de los casos el agresor es un hombre.

虽然者既有妇女也有男子,但大多数案件的犯罪人是男子。

评价该例句:好评差评指正

El Comité recomienda asimismo que el Estado Parte elabore y aplique una amplia política de prevención del abuso y la desatención de menores.

委员会还建议缔约国拟定并执行防止忽视的全面政策。

评价该例句:好评差评指正

Se considera que este tipo de mutilación es una forma grave del abuso de niños que no es aceptable ni se ha de tolerar.

切割女性生殖器官被视为一种恶劣式的行为,能接,而且是能容忍的。

评价该例句:好评差评指正

El Estado Parte debería reforzar las medidas contra el abuso y la explotación de los niños y realizar campañas de sensibilización de sus derechos.

缔约国应当加强旨在制止剥削的措施,并且开展有关权利的提高民众觉悟的运动。

评价该例句:好评差评指正

Hemos escuchado historias de horror de mujeres y niñas que han sido objeto de violación y abuso por ciertos efectivos de mantenimiento de la paz.

我们听到过个别蓝盔维人员强奸妇女的可怕叙述。

评价该例句:好评差评指正

Al Comité le preocupa la falta de información acerca del abuso, la explotación y el maltrato de menores en el Estado Parte (arts. 23 y 24).

(14) 委员会关注的是缺少缔约国内关于欺凌、剥削方面的资料(第二十三二十四条)。

评价该例句:好评差评指正

El informe del año pasado revela que las actividades de prevención en su forma actual son insuficientes y que se necesitan nuevos planteamientos innovadores para una prevención más eficaz.

去年的报告显示今日存在的防止活动是够的,需要新的创新办法,以便更有效地防止

评价该例句:好评差评指正

En Namibia la violencia contra el niño se manifiesta a través del abuso sexual, físico, emocional y financiero, y en términos de la falta de atención general del niño.

在纳米比亚,的表现式为性、殴打、精神、经济完全忽略。

评价该例句:好评差评指正

Además, es un mecanismo de protección para niños y niñas, lo que es esencial para prevenir diversas formas de abuso y explotación e impedir que participen en actividades ilegales.

还有,它是保护女的一个工具,对于防止各种式的剥削以及参与非法活动起着非常重要的作用。

评价该例句:好评差评指正

Instamos, pues, a todos los Estados en cuestión a que adopten medidas concretas para asegurar la rendición de cuentas y el castigo de los responsables de abusos graves contra los niños.

我们因此吁请所有有关国家采取具体措施,确保追究严重者的责任,并确保其遵守有关规定。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, la continua existencia de cientos de millones de niños expuestos al abuso, el abandono, la explotación y la violencia pone de manifiesto las grandes dificultades que sigue habiendo.

过,仍然有亿万遭到、忽视、剥削暴力,显示出仍有少重大挑战。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, son más vulnerables a la violencia sexual y basada en el género, especialmente en los campamentos, donde los riesgos también incluyen mayores índices de violencia doméstica y abuso de menores.

例如,她们更易遭性暴力基于性别的暴力,特别是在营地里,那里的风险还包括升级的家庭暴力的行为。

评价该例句:好评差评指正

A este respecto, el Comité ha señalado que el reducido número de casos denunciados podría denotar un sistema ineficiente de presentar las denuncias, o bien que las actitudes tradicionales impiden que se presenten.

委员会提请注意已经过时的关于性的法律,同时也注意到关于忽视的普遍程度的信息非常混乱,指出报告案例数量低可能表明报告系统能有效发挥作用或是传统观念阻碍了人们报告此类案例。

评价该例句:好评差评指正

La violación, y otros tipos de violencia contra la mujer y el niño se manifiestan en todas las clases sociales sin distinción de raza, sexo o edad, y es la mujer la que más sufre.

强奸、家庭暴力等对妇女的暴力现象十分普遍,分阶层、种族、性别年龄,害最深的都是妇女。

评价该例句:好评差评指正

Nos incumbe a todos nosotros —adultos, responsables de la adopción de decisiones y dirigentes— contribuir a poner fin al ciclo de violencia en Haití y prevenir y proteger mejor a los niños del abuso.

我们大家——成年人、决策者及领导人——有责任打破海地的暴力循环,并且更好地防止并保护免遭

评价该例句:好评差评指正

Esta situación puede exponer a la familia a situaciones particularmente vulnerables a la explotación y el abuso, y puede impedir su acceso a la educación, las actividades recreativas y las oportunidades de adopción de decisiones.

这种情况可能使家庭特别容易遭剥削,并使失去教育、娱乐自主的机会。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


coventrizar, covezuela, covin, covolumen, covolvuláceo, cowboy, cow-boy, cow-pox, coxa, coxal,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU2023年5月合集

Y la relatora especial sobre la venta, la explotación y el abuso sexual de niños comienza este martes una visita de 10 días a Uruguay.

买卖、剥削和性虐待儿童二开始对乌拉圭进行为期10天的访问。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


coyocho, coyol, coyol, coyolar, coyoleo, coyolsúchil, coyote, coyotear, coyotera, coyotero, coyunda,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接