有奖纠错
| 划词

El motor mueve las hélices.

马达带动

评价该例句:好评差评指正

En su quinta sesión, celebrada el 5 de marzo, el Consejo decidió reconocer como entidad consultiva a la Institución Intergubernamental pro utilización de la microalga spirulina para corregir la malnutrición.

在3月5日第5次会议上,理事会决定给予使用藻属细球菌防止营养不良政府间研究所理事会观察员地位。

评价该例句:好评差评指正

Los niveles de ruido en los océanos están aumentando espectacularmente debido a actividades humanas como el transporte marítimo (hélices, maquinaria, corrientes hidrodinámicas sobre el casco de los buques), las exploraciones de petróleo y gas (explosivos y pistolas de aire sísmicas), la investigación científica y las operaciones militares (sonar).

人源的活动使海洋中的噪音音量越来越急剧高,例如航运(、机器、船体的流体动学水流);石油和天然气的勘探(爆炸物和地震气枪);科学研究,军事活动(声纳)。

评价该例句:好评差评指正

En la región occidental del país (tanto en la zona controlada por el Gobierno como en la que está bajo control de las Forces Nouvelles) se registra una espiral de violencia y los conflictos comunitarios son cada vez mayores y en gran medida están desvinculados de la crisis política general, por cuanto algunas de las cuestiones en disputa son anteriores a la división política en torno a las condiciones que deben reunir los candidatos para presentarse a las elecciones presidenciales, como la tenencia de la tierra, la competencia por los recursos y las divisiones étnicas exacerbadas.

该国西部(政府控制区和新军控制区)面上升和部族冲突加剧的情况,这在某种程度上与总的政治危机脱节——因为有些争议问题存在于围绕总统竞选资格的政治分歧之前——如地权、资源竞争和族裔分歧加剧。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


albaricoque, albaricoquero, albarillo, albarino, albariza, albarizado, albarizo, albarrada, albarrana, albarranilla,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

路易 (画系列片)

Es la hélice, hace que el aerodeslizador avance.

这是螺旋桨 能使气垫船前行。

评价该例句:好评差评指正
路易 (画系列片)

Por la hélice que está atrás de la cabina.

通过螺旋桨 它驾驶舱后面。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Esta, es causada por la bacteria Borrelia burgdorferi que se transmite a través de la garrapata de patas negras.

莱姆病,由伯氏疏螺旋体细菌引起,通过黑脚虱传播。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Si queréis, para que quede más bonito con ayuda de un palillito se le puede hacer una espiral.

如果你们想要使它看起来更漂亮,可以用小棍,弄成一个螺旋状。

评价该例句:好评差评指正
Todas para una (Serie Ideas en la casa del árbol. Volumen 1)

La tapa estaba medio rota y la espiral de la libreta se había salido.

封面已经半破,笔记本螺旋装订已经脱落。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Barrenas de hasta 1.300 toneladas perforaban a casi 3,5 metros por hora.

重达 1,300 吨螺旋钻以每小时近 3.5 米速度钻孔。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt画科普

Y hacerlo en la ergosfera de uno giratorio se parecería a bajar en espiral por un desagüe mortal.

旋转能层中这样做就像螺旋式地掉进致命排水沟一样。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Este cetáceo, pariente cercano de las ballenas, tiene una especie de cuerno en espiral que puede medir hasta dos metros de largo.

这种鲸类,是露脊鲸近亲,有着螺旋角,长度可达2米。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Recorrí pasillos y galerías en espiral pobladas por cientos, miles de tomos que parecían saber más acerca de mí que yo de ellos.

我走遍螺旋走道和长廊,成千上万本书与我擦身而过,偏偏我就不认识它们。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Para acabarla, esta especulación crea una burbuja económica: una espiral de precios cada vez más absurdamente altos que al final ¡pop!

为了结束它,这种投机创造了一个经济泡沫:一个越来越高价螺旋最终破灭!

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游世界

Que, por ejemplo, en las tomas que estuve haciendo en One Shot y demás, cuando necesito tener un perfil muy bajo de la cámara, no se ven las hélices.

比如说,我拍摄一镜到底时候,当我需要非常低调地进行拍摄时,就不会出现螺旋桨。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Luo cogió un grifo con tirabuzón especialmente diseñado para barriles como aquel, que había encontrado en la bodega, lo clavó con sumo cuidado en el barril y se valió de él para servirse una primera copa.

罗辑拿出一个从酒窖中弄来木酒桶专用螺旋钻头金属龙头,小心翼翼地把它钻进桶壁,倒出了第一杯酒。

评价该例句:好评差评指正
Pocas Neuronas 科技前沿

El dispositivo de carga inalámbrica colocado en los teléfonos tiene forma espiral, forma que ayuda a intensificar el campo magnético, campo que a la vez permite generar corriente eléctrica en el dispositivo que recibe la carga.

放置手机中无线充设备具有螺旋形状,这种形状有助于增强磁场,而磁场反过来又可以接收充设备中产生流。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

Una torcedura de las tripas como un eje de espiral lo levantó en el asiento, la espuma de su vientre cada vez más espesa y dolorosa emitió un quejido, y lo dejó cubierto de un sudor helado.

五脏六腑像一根螺旋轴一样扭曲,把他从座位上提了起来,越来越厚、痛苦肚子里冒出泡沫呻吟,让他浑身都是冰冷汗水。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


albéitar, albeitería, albeldar, albeldero, albellón, albenda, albendera, albengala, albéntola, alberca,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接