有奖纠错
| 划词

1.El verbo es la parte de la oración que indica la acción.

1.动词是句子中表示动作部分

评价该例句:好评差评指正

2.En este último caso, la entidad adjudicadora determina que sólo podrán ser objeto de la subasta las partes de la oferta cuyas eventuales variaciones puedan cifrarse o exponerse mediante parámetros cuantitativos.

2.在后一类中,体将子逆所涉及招标部分界定为任何变动都可以由数字或数量参数表示招标部分

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ñapa, napalm, ñapango, napea, napel, napelo, napeo, napias, napiforme, ñapindá,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish Podcast西语课堂

1.Una información que se opone, aunque solo sea en parte.

一个信息是反对,即使它只是一部分

「Spanish Podcast西语课堂」评价该例句:好评差评指正
作家物志

2.Por eso hemos querido hacerles un homenaje en una serie de dos partes.

因此,我希望将个系列做成两部分,以对她敬意。

「作家物志」评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

3.Ya sé que muchos no sois muy fans, pero la RAE dice que estas dos palabras son totalmente sinónimas.

我知道你部分都不太关注,但是皇家语言学院两个单词完全是同义词。

「Linguriosa」评价该例句:好评差评指正
初级语法教学

4.Verbos de cambio que utilizan los mismos adjetivos y sustantivos que el verbo ser, y algunos adjetivos del verbo estar como loco.

然后我讲与ser所用形容词或名词相同变化动词,以及一部分与estar所用形容词相同(比如加loco)词。

「初级语法教学」评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

5.Además, " comer" admite usos partitivos, o sea, podemos utilizarlo para indicar que he ingerido una parte de un alimento (de ahí lo de partitivo).

另外,comer可以用部分,或者我可以用吃了一样食物部分

「2019最热精选合集」评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

6.En transcripciones fonéticas detalladas se usa este símbolo con dos puntas hacia arriba para indicar que la punta de la lengua es la que hace el trabajo.

在详细语音转录中,使用个有两个向上尖端符号舌尖是发音部分

「Spanish Input」评价该例句:好评差评指正
Aula国际版4

7.Como se puede apreciar, las posturas están enfrentadas aunque el resultado de la votación está en manos de un gran número de vecinos que se muestran todavía indecisos.

正如所发言论一样,立场与个项目相抵,然而公投结果则持平,大部分居民迟疑态度。

「Aula国际版4」评价该例句:好评差评指正
Maria Español

8.Pero por suerte, el pueblo mexicano y los lingüistas mexicanos se rebelaron un poco contra esto y dijeron que quitar la x era quitar parte de su identidad.

幸好,墨西哥民和墨西哥语言学家对此反对,他说去掉x就是去掉他部分身份。

「Maria Español」评价该例句:好评差评指正
Leonor, operación Reina

9.Los que somos parte de la generación de don Felipe, hemos visto su evolución y formamos parte del mundo en el que él ha crecido y en el que él se ha desarrollado, y valoramos su actuación.

是费利佩那一代,见证了他发展,并且是他成长世界部分,我对他赞赏。

「Leonor, operación Reina」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年1月合集

10.En una rueda de prensa celebrada en la sede de Naciones Unidas en Nueva York este domingo, Ban Ki-moon indicó que " ese país debe ser parte de la solución de la crisis en Siria" .

周日在纽约联合国总部举行新闻发布会上,潘基文个国家必须成为解决叙利亚危机部分”。机翻

「Radio ONU2014年1月合集」评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

11.En transcripciones fonéticas detalladas se usa este pequeño rectángulo, que significa " laminar" , para indicar que la lámina de la lengua, o sea, la parte plana justo detrás de la punta, es la que está haciendo el trabajo.

在详细语音转录中,使用个小矩形符号“舌片”,或者说舌叶,即舌尖后方平坦部分,是发音部分

「Spanish Input」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

12.Guterres reitera su llamamiento para que se aplique de buena fe el acuerdo parcial sobre la promoción de los derechos políticos y las garantías electorales para todos, firmado en Barbados el 17 de octubre, dijo su portavoz.

古特雷斯发言,古特雷斯重申,他呼吁真诚执行 10 月 17 日在巴巴多斯签署关于促进所有政治权利和选举保障部分协议。机翻

「Radio ONU当月最新」评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

13.Un senador mexicano, Luis Coppola, declaró que la existencia de esta isla le hubiera permitido a su país tener la mayor parte del llamado Hoyo de la Dona Oeste, donde se encuentran más de 22.000 millones de barriles de petróleo.

墨西哥一位参议员,路易斯·科波拉,该岛屿存在本可保证墨西哥拥有大部分西圈地区,墨西哥本可拥有超过220亿桶石油。

「Un Mundo Inmenso」评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

14.Y en cuanto al léxico, las diferencias pueden ocasionar confusiones: En España, comer es almorzar y una chica mona es una chica bonita; en América Latina comer es cenar y una chica mona puede ser una chica fea, como un mono.

至于词汇部分,一些区别可能会令困惑:在西班牙,“吃”可“午餐”、“小巧”姑娘可称为“漂亮”姑娘;而在拉丁美洲,“吃”则“晚餐”,用 “mona小巧”形容一个姑娘,则是在说她像只猴子一样丑。

「新版现代西班牙语第二册」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2018年3月合集

15.En diciembre de ese año, el presidente incluso declaró públicamente que, como parte de su guerra contra las drogas, había patrullado personalmente las calles de la ciudad de Davao y había matado " a unas tres personas" sospechosas de violación y secuestro.

当年 12 月, 总统甚至公开,作为他禁毒战争部分, 他曾亲自在达沃市街头巡逻, 杀死了“大约三名” 涉嫌强奸和绑架机翻

「Radio ONU2018年3月合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


naranjado, naranjal, naranjero, naranjilla, naranjillada, naranjillo, naranjo, narbonense, narcalepsia, narceína,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接