有奖纠错
| 划词

Hasta ahora, la Autoridad Palestina ha mostrado pasividad frente a las organizaciones terroristas.

迄今,巴勒斯坦权力机构对恐怖组织表现出被动为。

评价该例句:好评差评指正

Se encuentran en los márgenes continentales activos y pasivos, de 400 a 6.000 metros de profundidad.

冷渗口与400至6 000米深的主动和被动大陆边缘有关联。

评价该例句:好评差评指正

La revolución tecnológica permite que hagamos milagros cuando antes teníamos que ser observadores pasivos del sufrimiento.

技术革命使我们可以在以前我们不得不被动观察苦难情况的局势中创造奇迹。

评价该例句:好评差评指正

No distinguía los tiempos verbales pasado y presente ni las voces pasiva o activa del idioma coreano.

她不能区别朝鲜语的过去时和现在时以及被动语态和主动语态。

评价该例句:好评差评指正

Los bebés y los lactantes dependen totalmente de otros, pero no son receptores pasivos de atención, dirección y orientación.

婴幼儿完全依赖他人,但他们并不是被动得到照料和指导。

评价该例句:好评差评指正

Cuando un Estado hace caso omiso de sus responsabilidades para con su población, la comunidad internacional no debe permanecer pasiva.

如果视它对本居民的责任,际社会就不能继续被动观望。

评价该例句:好评差评指正

En todo caso, las mejoras de la infraestructura no parecían sino responder a las necesidades de apoyo, y en forma limitada.

不管怎么说,基础设施的改善似乎只限于被动提供数量不多的支助。

评价该例句:好评差评指正

El enfoque dinámico ha hecho que el Departamento actúe menos como reacción pero responda mejor a las necesidades de los clientes.

大会部采取主动积极的做法以后,对客户的需求反应更快更好,被动应付的情况

评价该例句:好评差评指正

Satisfacer los requisitos mínimos de presentación de informes en el marco del Convenio de Estocolmo, recurriendo a la recogida pasiva de datos mediante el cuestionario.

过使用调查问卷的被动数据收集达到《斯德哥尔摩公约》规定的最低报告要求。

评价该例句:好评差评指正

Los ciudadanos ya no se ven como “consumidores” pasivos de servicios de los gobiernos, sino como actores que abordan con mayor eficacia los nuevos problemas.

公民不再认为自己是政府服务的被动“消费者”,而认为自己正在更为有效处理各种新问题。

评价该例句:好评差评指正

Si realmente hay algo que la comunidad internacional no quiere que suceda es que la UNOCI se mantenga pasiva e impotente ante el deterioro ulterior de la situación.

际社会当然不希望联合科特迪瓦行动面对局势可能恶化而继续被动能为力。

评价该例句:好评差评指正

El ejército de Serbia y Montenegro sigue obstaculizando, de manera tanto activa como pasiva, la cooperación de Serbia y Montenegro con el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia.

塞尔维亚和黑山军队继续主动和被动阻碍塞尔维亚和黑山与前南问题际法庭的合作。

评价该例句:好评差评指正

Se sigue considerando a los niños como meros receptores pasivos de servicios y obras de caridad y es difícil lograr que participen en el proceso de adopción de decisiones.

儿童仍被视为慈善救济和各项服务的被动接受者,儿童参与决策仍然是主要的难题。

评价该例句:好评差评指正

Se asiste a la Unidad de Investigación Financiera de la Fiscalía General de la República, en solicitar información a las instituciones fiscalizadas sobre operaciones activas o pasivas relacionadas con actividades terroristas.

协助共和检察院金融调查组,要求金管机构提供与恐怖活动有关的主动或被动交易。

评价该例句:好评差评指正

Con arreglo a este enfoque, los ciudadanos consideran que sus gobiernos tienen que rendir cuentas y participan en el proceso de desarrollo humano, en lugar de limitarse a ser receptores pasivos.

在这种方针中,人民既要政府对他们负责,而且本身又是人类发展过程的参与者,而不是被动的接受者。

评价该例句:好评差评指正

Lo cierto es que las mujeres tienen una actitud pasiva y escasas oportunidades en materia de asignación de tierras debido a su ignorancia respecto de los derechos y responsabilidades sobre la tierra.

实际上,由于妇女缺乏对有关土的权利和职责的了解,她们在土分配方面非常被动,机会也很

评价该例句:好评差评指正

Me parece que su declaración tiene muchísima importancia, especialmente al recordarnos que la pasividad en esta Sala no es más que el reflejo de la falta de voluntad política en distintas capitales para negociar el derecho de tratados.

我想你的发言十分重要,尤其是你提醒我们在这个会议厅里的被动状态只是反映了若干个首都谈判条约法的政治意愿不足。

评价该例句:好评差评指正

Las generosas prestaciones concedidas a los residentes de la zona de Chernobyl han contribuido a fomentar involuntariamente una mentalidad pasiva de dependencia y han impuesto una carga insoportable a los presupuestos de los tres países más afectados.

为切尔诺贝利区居民慷概解囊也意识造成被动的“依赖关系”,并对3个受灾最严重的家的预算造成法承受的负担。

评价该例句:好评差评指正

Además, al diseñar nuevas iniciativas era necesario considerar a los pobres no como receptores pasivos de ayuda sino como protagonistas activos dotados de la capacidad de mejorar su condición económica dentro de un marco institucional y jurídico.

此外,在拟订新的倡议时,不要将穷人视为被动的援助接受者,而应将穷人看作主动的员,有能力在机制和法律环境内改善自身的经济状况。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente Bouteflika denunció “el monopolio tecnológico ejercido por un número sumamente reducido de Estados que imponen su lenguaje digital al resto del planeta, que, impotente y pasivo, consume los productos que se derivan de estas tecnologías”.

布特弗利卡总统谴责“家实行技术垄断,将其数字语言强加于世界其他家,而后者只能软弱力、消极被动消费这些新技术带来的产品。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


葡萄牙人, 葡萄牙语, 葡萄芽, 葡萄叶, 葡萄园, 葡萄园看守人, 葡萄栽植, 葡萄栽植的, 葡萄渣, 葡蚜,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

初级语法教学

Y por es la preposición que se utiliza en las frases pasivas.

而por也用于被动句中。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

Haw estaba cansado de esperar, pues su situación no mejoraba lo más mínimo.

唧唧已经开始厌倦等----被动地等着状况自己发生好转。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En otras lenguas como el inglés, usan la pasiva para el mismo propósito.

在英语等其他语言中,他们使用被动语态也是出于同样的目的。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En español, el uso de las frases pasivas no está muy extendido, a diferencia de lenguas como el inglés.

在西班牙语中,被动语态并不经常使用,这一点与英语等语言不同。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 理学课堂

Tienden a la pasividad, la dependencia, la mansedumbre.

他们倾向于被动、依赖、温顺。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Lo que pasa es que aquí simplemente estás escuchando de forma pasiva, no activa.

问题是,在这里你只是被动地倾听,而不是主动地倾听。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 理学课堂

Los receptores pasivos del conocimiento,  por otro lado, aprenden muy poco o nada.

另一方面,被动接受知识的人学到的东西很少,甚至什么也学不到。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Estos proyectos pueden complementar el uso energético o ser una fuente de energía pasiva para regiones más remotas.

这些项目可能源使用或成为更偏远地区的被动能源来源。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Puede ser; activa cuando se administra una dosis letal o pasiva cuando se retira o se evita el soporte vital artificial.

可能;当施用致死剂量时主动, 或者当撤回或避免人工生命支持时被动

评价该例句:好评差评指正
Español con Juan

Y es mejor ser activo, vale, si eres pasivo, si simplemente escuchas cuáles son las reglas, lees las reglas de gramática.

最好是主动的, 好吧,如果你是被动的,如果你只是听规则是什么,阅读语法规则。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Sin embargo, tenemos una estructura muy común que sustituye el uso de la pasiva y, cómo no, tiene que ver con el " se" .

但是,我们有一个非常常见的结构来代替被动语态的使用,并且,显然,这与“se”有关。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Forma parte de las actividades pasivas o receptivas, pues somos los receptores de la información que llega a nuestros oídos y que procesamos.

它是被动或接受活动的一部分,因为我们是到达我们耳朵并进行处理的信息的接收者。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

De hecho, escuchar dos o tres minutos de forma activa puede ser mucho más útil y mucho más productivo que escuchar un podcast de una hora, simplemente de forma pasiva, si hablamos de mejorar tu pronunciación.

事实上,如果我们谈论的是改善你的发音,主动听两到三分钟比被动地听一个小时的播客更有用,也更有效率。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Según Lawrence Schick practicar juegos de rol tiene las siguientes ventajas en el desarrollo cognitivo, especialmente de adolescentes: Son un entretenimiento activo y no pasivo, a diferencia de la televisión o ver videos, por ejemplo.

劳伦斯·希克 (Lawrence Schick) 认为, 玩角色扮演游戏在认知发展方面具有下优势,尤其是对于青少年:它们是主动而非被动的娱乐,不像电视或观看视频。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


朴素, 朴素的, , 圃唾鼠, 普埃布拉, 普遍, 普遍裁军, 普遍的, 普遍地, 普遍规律,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接