¿Ves la parte culminante de la montaña cubierta de nieve?
你看见覆盖白雪的山顶了吗?
La zona abarcada por las minibombas o submuniciones recibe el nombre de "huella".
小炸弹或子弹药覆盖的范围被称为“覆盖区”。
La actual cobertura de las actividades de prevención es insuficiente.
目前的预防覆盖面还不够大。
De esa manera se pudo abarcar una amplia zona.
通过种方式,调查覆盖了很多地方。
La cuantía de las prestaciones ha aumentado constantemente durante el período abarcado por el informe.
本报告覆盖期间,平持续提高。
La ampliación del nivel de cobertura pudo haber sido mayor.
覆盖度的提高本可以更显著一些。
El sector público está relativamente bien cubierto.
公共领域些措施覆盖范围很广泛。
Ninguna región ha informado de un nivel de cobertura próximo o superior al 75%.
有任何区域报告覆盖率接近或超过75%。
Esas radioemisoras llegan hasta las comunidades remotas que emplean idiomas locales.
些使用地方语言播出的节目覆盖到边远地区。
En la actualidad los servicios protegen a más del 50% de la población.
,些服务大约覆盖着50%以上的人口。
Ha aumentado la superficie cubierta por bosques y las zonas destinadas a proteger la biodiversidad.
森林覆盖面积和保护生物多样性区业已扩大。
No reconoce fronteras; la geografía del terrorismo envuelve a toda la humanidad.
它有边界;恐怖主义的地理范围覆盖全人类。
Sin embargo, después de la guerra, este porcentaje es sólo del 56%.
然而,战后,中等教育的覆盖面只有56%。
En los últimos 50 años, China ha incrementado su cubierta forestal en más del 10%.
过去50年中国的森林覆盖面积增长了10%以上。
Este sistema no tiene precedentes en cuanto a su alcance tecnológico y su cobertura mundial.
该制度的技术范围和全球覆盖面都是前所未有的。
Este sistema debería cubrir las zonas más expuestas a estos fenómenos incluido el Mediterráneo.
一系统应该覆盖对些象最为脆弱的区域,包括地中海。
Ofrece un tipo de prestaciones más elevado y cubrirá unos ingresos asegurables máximos más altos.
它提供更高额的金,覆盖的最高可保险收入额更高。
La cobertura de la terapia antirretroviral supera el 50% en siete países de América Latina.
拉丁美洲的7个国家里,抗逆转录病毒疗法的覆盖率超过了50%。
En el período que se examina, la UNCTAD y la AMOPI iniciaron varias actividades conjuntas.
本报告覆盖的时期内,贸发会议和世界投资促进机构协会(投资促进会)联合开展了一些活动。
El lago está situado bajo una capa de hielo de 3.750 a 4.350 metros de espesor.
覆盖湖面的冰层有3 750到4 350公尺厚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y ve temblando, aterida, que cubre la escarcha el prado.
哆哆嗦嗦,冻僵,像冰霜覆草场。
Ampliaremos la cobertura del seguro de créditos a la exportación.
扩大出口信用保险覆面。
Las maderas no cubrían los laterales.
木板没有覆两侧。
Vamos a preparar el frosting de Oreo para rellenar y cubrir la tarta.
我们还要准备奥利奥霜来覆整个蛋糕。
En la puerta hay una escultura de un perro cubierto con flores.
门口有只用鲜花覆的狗雕塑。
Sólo un tercio de España es área forestal.
西班牙只有三分之的领土覆森林。
Este cremoso helado está cubierto por una deliciosa capa de chocolate.
这款美味的冰淇淋覆层美味的克力。
–El suelo parece estar cubierto de un polvo muy fino.
“地面上似乎覆层细细的灰尘。
La playa está cubierta de nieve.
整个海滩被白雪覆了。
Y ahora el difícil reto de cubrirlas por los lados.
在来到了难的部分,将它们覆上。
Mientras, vamos a preparar una cobertura de chocolate con la que cubriremos las bolitas.
同时,我们要去准备些覆住花生球的克力。
Los otros dioses lo pintaron de blanco y lo cubrieron de plumas.
其他的神明给他涂上白色,并且将其用羽毛覆。
Suene la libertad desde las Rocosas cubiertas de nieve de Colorado.
让自由之声从科罗拉多州冰雪覆的落基山响起来!
Ampliaremos considerablemente la cobertura de los avales gubernamentales a la financiación y rebajaremos notablemente sus tarifas.
大幅拓展政府性融资担保覆面并明显降低费率。
Es decir, los desiertos cubren gran parte de África y Australia, ¡pero no Europa!
也就是说,沙漠覆了非洲和澳大利亚的大部分地区,却没有涉足欧洲!
Es un planeta compuesto casi en su totalidad por un desierto de dunas de arena y afloramientos rocosos.
这是颗几乎完全被沙丘和岩石层覆的沙漠星球。
Shanghai establecerá una red de alcantarillado que cubrirá tanto el núcleo urbano como los distritos adyacentes.
上海将建设套完整的覆城市中心区以及周边区县的水下道系统。
En el Parque Nacional de Los Glaciares vivirás una experiencia de lagos perfectos que cubren las montañas.
在冰川国家公园,你将体验到覆山脉的完美冰泊。
Los Jizos, que así es como se conocen en Japón estas esculturas, tenían las cabezas cubiertas de nieve.
Jizo神来源于日本文化,他们的头部被雪覆。
Las paredes del tambor están cubiertas con una superficie abrasiva sobre la que se mueven las papas.
桶的壁壳覆有磨砂表面,土豆在上面移动。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释