Siempre hacemos las cosas según el reglamento.
我总是按规矩办事。
Ese niño no tiene ninguna política.
那孩子一点都不懂规矩。
Lleva una vida ejemplar.
他一直过着非常规矩生活。
Es más, la captura de tortugas de mar para su consumo exigía que fuesen compartidas por toda la comunidad bajo amenaza de castigo en caso de ruptura de esta norma comunitaria57.
即使抓获海龟当作食物,也必须整个社区共同享用,否则就反社区规矩而禁止食用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ay que los modales son un desastre.
像还有很多规矩得教。
Espero que el matrimonio te haga sentar la cabeza.
我希望婚姻可以让规矩一点。
Es una de las reglas de este mundo.
这是这个世界的规矩。
Pero primero, hay que repasar las reglas.
但是 首先 我们定个规矩!
Pero es que las reglas son las reglas.
可… 是这是规矩啊。
––¡Ah! , eso revela vuestra formalidad y discreción.
“,们真是太规矩小心。
Si yo hubiese ido a Brighton, me habría portado mejor que Lydia.
是我上白利屯去,我一定比丽迪雅规矩。”
Porque sin reglas, no hay diversión.
因为 没有规矩 就没有欢。
Cómo que Emilio, qué falta de respeto es esa, you call me dad.
什么埃米利奥,有没有规矩了,应该叫我爸爸。
Son las nuevas reglas, Marley. Cada minuto de juego hay que desinfectarlo todo.
这是新的规矩,马利。比赛的每分钟都消毒。
Lárguese -le dijo-. Nada tiene que venir a buscar entre la gente decente.
" 走开," 她说。" 规矩人家用不着来串门。"
Entró en dos o tres bares, vio la rutina o los manejos de otras mujeres.
她走进两三家酒吧,看别的女人干那一行当有什么规矩,怎么谈交易。
Dime ahora, monigote impertinente: ¿Has terminado ya tu historia?
“告诉我,没规矩的小鬼,的故事讲完了没有?”
Arnau se portaba bien en el interior de la casa; Bernat se lo pedía una y otra vez.
亚诺在卜家非常守规矩;对此,柏纳一再告诫儿子,一定听话。
Oiga, que una será pobre e ignorante, pero muy decente.
“我说,这位先生,我们这种姑娘家虽然贫穷、单纯,但可都是很规矩正派的。”
Mira, en vez de arcángeles vamos a contratar querubines, que como son más jóvenes cobran como becarios.
看,不是按照大天使聘请智天使的规矩,而是越年轻的领越像实习生的工资。
Límites, normas, algo... no puede hacer lo que le ha dado la gana. Esta niña es una mimada.
有限制,规矩,什么的。不能想做什么就做什么,这小女孩被惯坏了。
En fin, gracias a estas normas la vida es más segura y la convivencia es más fácil entre todos nosotros.
最后,就是因为有了这些规矩我们的生活才更有保障,我们共处也更方便。
Los profesores se frustran al intentar que se comporte.
老师们试图让他规规矩矩,但他们却感到沮丧。
¿Recuerdas que imaginamos a los átomos y moléculas como chiquillos revoltosos?
还记得我们如何将原子和分子想象成不守规矩的孩子吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释