有奖纠错
| 划词

1.El ojo es el órgano de la vista.

1.眼睛是器官。

评价该例句:好评差评指正

2.Los cinco sentidos son el oído,la vista, el gusto, el tacto y el olfato.

2.五种感官是听、味、触和嗅

评价该例句:好评差评指正

3.La ruptura de la percepción visual en el arte pictórico es muy importante

3.绘画艺术上感知上突破是非常重要

评价该例句:好评差评指正

4.Las disciplinas que atiende el Programa son: artes visuales, danza, letras, medios audiovisuales, música y teatro.

4.这些艺术领域包括艺术、舞蹈、文学、音像媒体、音乐和戏剧。

评价该例句:好评差评指正

5.La autora sufrió desprendimiento de retina, debió ser intervenida quirúrgicamente varias veces y resultó con un 45% de deficiencia visual en el ojo lesionado.

5.她患了网膜剥离,不得不几次动手术,结果,受伤右眼降了45%。

评价该例句:好评差评指正

6.Durante el período examinado, el Centro prestó asistencia a varias organizaciones no gubernamentales peruanas para elaborar materiales visuales e impresos sobre la paz y el desarme.

6.在报告所述期间,该中心协助秘鲁非政府组织制作关于和平和裁军及印刷材料。

评价该例句:好评差评指正

7.Durante su visita a Darfur, la Comisión pudo apreciar visiblemente el alcance de la destrucción causada durante el conflicto actual en los tres estados de Darfur.

7.在访问达尔富尔期间,委员会能够从上估计一目前冲突在达尔富尔三州地造成破坏程度。

评价该例句:好评差评指正

8.Su último proyecto, un programa de etiquetado para teléfonos móviles, tiene en cuenta estrictos criterios de comunicación, visuales y ergonómicos, bajos niveles de emisiones y el rendimiento ecológico.

8.该联合会最一个项目,为手机标记方案,其重点是达到通信、和工效学因素高标准及低排放和生态性能方面高标准。

评价该例句:好评差评指正

9.Es necesaria una planificación cuidadosa para desarrollar una imagen estratégica distinta para cada misión, en que se esbocen las respectivas funciones de la comunidad internacional y de la sociedad de acogida.

9.需要精心策划来为每一个特派团制定截然不同战略,分别描述国际社会和东道国社会作用。

评价该例句:好评差评指正

10.El programa incluye representaciones visuales y escénicas, música, literatura, películas, programas vídeo y de televisión y conferencias sobre distintos temas, como el "Mito de Europa", "El espacio como infraestructura de nuestro futuro", etc.

10.这些节目包括和舞台表演、音乐、文学、电影、录像和电节目,以及关于不同课题会议,例如“欧洲之迷”,“太空――我们未来天地”等。

评价该例句:好评差评指正

11.Los parques de energía eólica, frecuentemente alabados por su forma de distribución, por ejemplo, plantean preocupaciones estéticas, y las turbinas eólicas instaladas en lugares inapropiados han acarreado la muerte de aves, y alteraciones auditivas y visuales.

11.例如,风力发电作业尽管经常会因其在地理分布上优点而得到人们赞同,但亦会在景观方面引起关注,而且所安装风力涡轮发电机亦会被安装在不适当地点,从而造成鸟类死亡、生成噪音和形成干扰。

评价该例句:好评差评指正

12.En colaboración con el centro de asistencia Saule también se ha desarrollado un proyecto en la esfera de las artes visuales y se organizan campamentos de verano para personas creativas con problemas de salud (en los que participan personas de Letonia, Noruega y Suecia).

12.与Saule照料中心合作制定了一个艺术领域项目,组织了富有创造性健康障碍人员夏令营(参与者来拉脱维亚、挪威和瑞典)。

评价该例句:好评差评指正

13.Hoy en día los principales fabricantes ponen la etiqueta TCO'99 en sus computadoras y su equipo informático, indicando así que cumplen exigentes criterios de bajo consumo energético y de bajas emisiones, así como criterios de ergonomía visual y ecológicos; todo ello, basándose en las sugerencias de los trabajadores que utilizan el equipo.

13.现在所有主要制造商都在计算机终端和设备上粘贴TCO'99标记,表示在低能耗和低排放方面达到了高标准,并具有工效学和生态特征,所有这些都基于使用设备工人投入。

评价该例句:好评差评指正

14.Asimismo, con arreglo al programa Visión 2020, la estrategia prevista conferirá una atención máxima a los 2,35 millones de niños que viven en condiciones particularmente difíciles, a saber, los que viven en las zonas rurales, montañosas y remotas, los niños de minorías étnicas, los de hogares pobres, los huérfanos y los que tienen una discapacidad, entre otros.

14.此外,在“2020”方案,该战略将把235万生活在特别艰苦条件,即生活在农村、山区和边远地区儿童、少数民族儿童、贫穷家庭儿童、孤儿、残疾儿童和其他儿童作为最大关注对象。

评价该例句:好评差评指正

15.Revistas de arte editadas tanto en el Distrito Federal como en los Estados de la República que cuenten con un mínimo de tres números o por lo menos un año de existencia y que tengan entre sus objetivos la promoción y difusión del arte mexicano con un enfoque especializado o interdisciplinario (arquitectura, artes visuales, danza, letras, medios audiovisuales, música y teatro).

15.在联邦区或州发表艺术评论,至少发表过三期,并且至少已存在了一年以上,其目标应包括促进墨西哥艺术传播,以专业或跨学科内容为重点(建筑、艺术、舞蹈、文学、音像媒体、音乐和戏剧)。

评价该例句:好评差评指正

16.Asimismo, proporciona asesoramiento sobre la legislación en materia de recursos hídricos y la reglamentación de los servicios de abastecimiento de agua, y colabora con una serie de proyectos a escala regional y mundial, como la Alianza Mundial en favor del Agua y Visión Andina, evaluando las repercusiones de los acuerdos sobre comercio e inversiones para los recursos hídricos y los servicios de abastecimiento de agua.

16.拉加经委会还就水事立法和规管水公共事业提供建议,和全球水事伙伴关系、安迪纳等一些全球和区域项目合作,评估贸易和投资协定对水和水公共事业影响。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


烈性, 烈性的, 烈性酒, 烈焰, , 猎豹, 猎场, 猎刀, 猎狗, 猎狗类的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

创想动画片

1.Fulano lo vio todo con su visión térmica.

张三用红外视觉看见的。

「创想动画片」评价该例句:好评差评指正
创想动画片

2.¿Sabías que los mosquitos tienen visión térmica?

你知道蚊子有红外视觉吗?

「创想动画片」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

3.Las pupilas alargadas ayudan a hacer más nítida la visión de un animal.

拉长的瞳孔有助于锐化动物的视觉

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

4.Vamos a ver una representación visual del subjuntivo y del indicativo.

看看虚拟式和陈述式的视觉展现。

「Clases con Clau」评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

5.Estos dos animales nos superan en muchos sentidos, entre ellos el olfato y la vista.

这两种动物很多方面都超越,包括嗅觉和视觉

「趣味漫画」评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

6.Los productos se someten a pruebas de resistencia, inspecciones visuales y lo más importante, pruebas de sabor.

产品经过耐久性测试、视觉检查,最重要的是味道测试。

「揭秘生产线」评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

7.En este espacio hay regiones donde se concentran colores, formas o incluso estilos visuales y escuelas artísticas.

这个空间里,有一些区域集中色彩、形状甚至是视觉风格和艺术流派。

「CuriosaMente」评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

8.Seguro que todos os acordáis del efecto visual del famoso vestido azul y negro ¿o era blanco y dorado?

所有人都记得著名的黑蓝色衣服或者是白金色衣服的视觉效果。

「趣味漫画」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

9.Estas no son estructuras ópticas, son ilusiones ópticas experimentadas por el observador.

这些不是光学结构,而是观察者的视觉错觉。

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

10.Un ejemplo serían las señales visuales de alimentos podridos o con moho o piel dañada por una infección.

比如视觉中腐烂的食物,或霉菌,或皮肤因感染而受损带来的反应。

「趣味漫画」评价该例句:好评差评指正
《百年孤独》幕后

11.Cuando lo ves en pantalla, es un paseo visual por la riqueza que tiene Colombia en estas artes.

当你屏幕上看到它时,这是一次视觉之旅,展现哥伦比亚这些艺术领域的丰富性。

「《百年孤独》幕后」评价该例句:好评差评指正
TED精选

12.La observación no es lo mismo que la visión.

观察与视觉不同。机翻

「TED精选」评价该例句:好评差评指正
《百年孤独》幕后

13.Cómo usar el movimiento de la cámara para darle una interpretación visual a lo que para mí es el libro.

如何利用摄像机的移动为心中的这本书提供视觉诠释。

「《百年孤独》幕后」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

14.El smog no es solo una monstruosidad estética.

雾霾不仅仅是一种视觉障碍。机翻

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

15.Espero que os guste el vídeo, este podcast visual.

希望您喜欢这个视频,这个视觉播客。机翻

「Clases con Clau」评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

16.Sí, la resignificación de conceptos y también de identidad visual.

是的,概念和视觉识别的重新定义。机翻

「Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado」评价该例句:好评差评指正
C1阅读Tarea5

17.Lo más fascinante es constatar que la visión estereoscópica no es un capricho.

最令人着迷的是,立体视觉并不是一时兴起。机翻

「C1阅读Tarea5」评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

18.Hay personas más visuales, personas más auditivas.

视觉型的人较多,听觉型的人较多。机翻

「Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado」评价该例句:好评差评指正
El Prado en femenino

19.Los Archiduques fueron muy astutos en el uso que hicieron de las artes visuales.

大公视觉艺术的运用非常精明。机翻

「El Prado en femenino」评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

20.Dijo que era tanto una fiesta para los ojos como para el paladar.

他说,这既是一场视觉盛宴,也是一场味觉盛宴。机翻

「Ana de las tejas 」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


猎食, 猎手, 猎头, 猎兔的, 猎物, 猎鹰, 猎鹰术, 猎装, , 裂变,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接