有奖纠错
| 划词

Las controversias deben resolverse pacíficamente, mediante el diálogo y las negociaciones.

应该通过对话谈判来争端

评价该例句:好评差评指正

La función del Consejo de Seguridad en el arreglo pacífico de controversias.

安全理事争端中的作用。

评价该例句:好评差评指正

¿Tendría que desempeñar el Consejo un papel más activo en el arreglo pacífico de controversias?

安理是否应该争端方面更加积极?

评价该例句:好评差评指正

Los tratados deben contener además disposiciones para resolver las controversias que suscite su aplicación.

此种条约应当列入其执行方面争端的规定。

评价该例句:好评差评指正

Mi delegación condena categóricamente la aplicación de medidas coercitivas unilaterales para solucionar controversias.

我们代表团强烈谴责实施单方高压措施作争端的手段。

评价该例句:好评差评指正

Ha habido varios intentos por resolver la controversia.

这起争端已经做了几次尝试。

评价该例句:好评差评指正

Y esto también, por último, requiere un esfuerzo especial para resolver las controversias regionales.

这还要求各方区域争端开展特别努力。

评价该例句:好评差评指正

La solución pacífica de las controversias es uno de los pilares fundamentales de la paz y la fraternidad.

争端友爱的基本支柱之一。

评价该例句:好评差评指正

En efecto, la solución pacífica de las controversias es uno de los pilares fundamentales de las Naciones Unidas.

诚然,争端是联合国根本支柱之一。

评价该例句:好评差评指正

El Comité Especial ha aportado una notable contribución en materia de arreglo de controversias por medios pacíficos.

特别委员争端问题上做出了重要贡献。

评价该例句:好评差评指正

Las sanciones obligatorias deben aplicarse solamente cuando se han agotado todos los medios pacíficos de resolución de conflictos.

只应用尽所有争端的手段时才实施强制性制裁。

评价该例句:好评差评指正

Se ha establecido un sistema de solución de diferencias.

建立起了一种争端制度。

评价该例句:好评差评指正

Además, destacan la observancia del derecho internacional y el diálogo como medios para el arreglo pacífico de las controversias.

另外,我们强调遵守国际法坚持以对话争端手段的原则。

评价该例句:好评差评指正

Consideramos que el recurso frecuente a la Corte, como mecanismo efectivo para la solución pacífica de controversias, debe incentivarse.

我们认,应该鼓励经常诉诸法院,因它是争端的有效机制。

评价该例句:好评差评指正

A veces las hijas y las hermanas se utilizan para resolver controversias entre familias.

有时,女儿姐妹被用来家庭之间的争端

评价该例句:好评差评指正

Chile optó por resolver sus discrepancias a través de medios pacíficos y renunció a la violencia en todas sus formas.

智利选择通过的方式争端,谴责各种形式的暴力。

评价该例句:好评差评指正

Así se pondría fin definitivamente al unilateralismo a la hora de resolver las controversias y las cuestiones internacionales.

这种做法将最终结束国际争端问题方面的单边主义。

评价该例句:好评差评指正

La primera es la vertiente política, dirigida a solucionar las causas profundas de la controversia y llegar a un acuerdo.

首先是政治轨道,其目的是争端根源,并达成一项协定。

评价该例句:好评差评指正

Antes de su utilización generalizada, los conflictos y las diferencias se resolvían invariablemente por medio del enfrentamiento armado.

外交实践广泛流行之前,通常都是通过武装对峙冲突争端

评价该例句:好评差评指正

Ningún acuerdo bilateral de cooperación relativo a la observancia de las leyes de competencia contiene mecanismos de solución de controversias.

关于竞争法执法问题的双边合作协定都没有就争端机制作出规定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


定规, 定滑轮, 定婚, 定货, 定货单, 定计, 定价, 定价单, 定见, 定界,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

王毅第77届联合大会演讲

Debemos persistir en abordar las diferencias de forma pacífica y resolver las disputas mediante diálogos y consultas.

我们要坚持以式处理分歧,以对话协商解决争端

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Siempre hemos pregonado la solución pacífica de cualquier controversia.

我们一贯主通过手段解决任何争端

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Para resolver la disputa, pidió intervención de Estados Unidos, país que recomendó un arbitraje.

为了解决争端,他请求建议仲裁介入。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Farhan Haq reiteró durante la rueda de prensa habitual que es necesario resolver pacíficamente las disputas electorales en el país, al igual que garantizar la total transparencia de los resultados electorales.

法尔汉·哈克在例行记者会上重申,有必要解决选举争端,并确保选举结果完全透明。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


定量供应, 定论, 定律, 定名, 定期, 定期保单, 定期贷款, 定期航班, 定期刊行的, 定期维修,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接