有奖纠错
| 划词

Instamos a la comunidad internacional de donantes a seguir contribuyendo generosamente a esa causa.

我们敦促国际捐助社会继续为这项事业

评价该例句:好评差评指正

Hasta la fecha, la comunidad internacional ha actuado con compasión y generosidad.

迄今为止,国际社会采取了同情和行动。

评价该例句:好评差评指正

Agradece también a los donantes sus generosas contribuciones, en particular su respuesta a los llamamientos de emergencia.

巴勒斯坦代表团同时也感谢出资,特别是在回紧急援助时表现。

评价该例句:好评差评指正

Hizo un llamamiento urgente a los Estados miembros y los donantes para que hicieran aportaciones generosas a ese fondo fiduciario.

它紧急呼吁各成员国和捐助者为特设基金

评价该例句:好评差评指正

Quisiera aprovechar esta oportunidad para pedir a la comunidad internacional que contribuya generosamente en la conferencia de donantes de Oslo.

我愿借此机会呼吁国际社会在奥斯陆捐助者会议上

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, es necesario que la comunidad internacional contribuya generosamente al presupuesto del Organismo y a los programas de socorro de emergencia.

因此,国际社会有必要为工程处预算和紧急救济

评价该例句:好评差评指正

La generosidad de los pueblos nos demuestra que la solidaridad y la cooperación ocupan hoy un lugar central en las relaciones internacionales.

各国人民向我们表明,声援与合作今天在国际关系中占有中心地位。

评价该例句:好评差评指正

Espero que esa manifestación mundial de solidaridad y generosidad sirva de modelo para la respuesta a otras crisis humanitarias presentes o futuras.

我希望,这种全球倾力声援和将成为一种模式,在对其他现有人道主义危机或未来人道主义危机作出响时得到仿效。

评价该例句:好评差评指正

Después del tsunami, presenciamos la misma respuesta rápida y el mismo espíritu generoso de solidaridad de la comunidad internacional con las personas afectadas.

海啸发生后,我们看到国际社会作出了同样迅速,并且本着声援精神为灾民

评价该例句:好评差评指正

Los Estados Unidos, en un acto de generosidad y visión, proporcionaron a los destruidos países europeos ayuda económica y una garantía de seguridad.

美国在和富有远见行动中,为支离破碎欧洲国家提供了经济援助和安全保证。

评价该例句:好评差评指正

Ante los padecimientos y la destrucción que los tsunamis dejaron a su paso, millones de personas del mundo entero están respondiendo con compasión y generosidad.

继海啸造成苦难和破坏后,全球数以百万计民众献出爱心,,共襄义举。

评价该例句:好评差评指正

También desearía dar las gracias a los muchos donantes que contribuyeron generosamente a la labor de la MINUGUA mediante proyectos del Fondo Fiduciario y por otros medios.

还要感谢许多捐助者,它们通过信托基金项目和其他途径,为联危核查团工作

评价该例句:好评差评指正

A ese respecto, también deseo alentar a la comunidad internacional a contribuir generosamente a los esfuerzos del Gobierno por restaurar los servicios básicos en todo el país.

在这面,我还鼓励国际社会,协助该国政府努力在全国范围内恢复基本服务。

评价该例句:好评差评指正

El OOPS ha podido funcionar durante cinco decenios gracias a la generosa asistencia de los donantes y al apoyo de los países de acogida y la Autoridad Palestina.

近东救济工程处之所以能在50多年里不断发挥作用,是因为有来自资金捐助国、难民收容国以及巴勒斯坦权力机构无私帮助和

评价该例句:好评差评指正

Tercero, que hagan donaciones generosas en la próxima conferencia de donantes con el fin de echar a andar el proceso de desarrollo económico y el amplio crecimiento económico deseado.

第三,在即将召开捐资国会议上,以便展开经济发展进程和理想全面增长。

评价该例句:好评差评指正

Cuando el Consejo de Seguridad se reunió en Nairobi, hice un llamamiento a la comunidad internacional, por medio del Consejo de Seguridad, para que contribuyera generosamente y cumpliera sus obligaciones en la conferencia de donantes.

安全理事会在内罗毕开会时,我曾经通过安理会呼吁国际社会在捐助者会议上履行义务,

评价该例句:好评差评指正

El programa de leyes, normas y principios en materia de respuesta internacional a los desastres de la Federación resulta especialmente pertinente en el marco actual: 12 países directamente afectados y una manifestación mundial de generosidad.

红十字与红新月联会国际灾害回法律、规则和原则纲要更加适合于12个国家直接受灾,全世界纷纷当前情况下紧急救济。

评价该例句:好评差评指正

Mediante la iniciativa del Príncipe Soberano de Mónaco, nuestro pequeño país ha participado intensamente y de la mejor manera posible en el importantísimo gesto de generosidad de los gobiernos, las organizaciones, las asociaciones y el público.

通过摩纳哥亲王陛下主动行动,我们这个小国尽量积极参与了各国政府、组织、协会和大众纷纷伟大事业。

评价该例句:好评差评指正

Las generosas prestaciones concedidas a los residentes de la zona de Chernobyl han contribuido a fomentar involuntariamente una mentalidad pasiva de dependencia y han impuesto una carga insoportable a los presupuestos de los tres países más afectados.

为切尔诺贝利地区居民也无意识地造成一种被动“依赖关系”,并对3个受灾最严重国家预算造成无法承受负担。

评价该例句:好评差评指正

Me sigue preocupando profundamente que, pese a la generosidad que han demostrado hasta ahora los donantes, la AMIS no esté recibiendo suficiente apoyo, en particular los fondos en efectivo que necesita para llevar a cabo eficazmente su mandato.

我依然深为关切是,尽管迄今捐赠国,但是,苏特派团没有得到有效执行任务所需要支助,特别是现金资助。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lachear, lachiguana, lacho, lacinia, laciniado, lacio, lacolito, lacón, lacónicamente, lacónico,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

马德里探店集

Y eso se ha debido a la generosidad de tantos clientes que han venido y han seguido viniendo años y años.

这要归功于这么多客户的慷,他们多年一直在

评价该例句:好评差评指正
德(上)

Los franceses que os dije los pusieron en la estrecheza que veis, para que vos mostréis la liberalidad de vuestro buen pecho.

我说那些法国人把他们害苦了,而你正好可以对他们相助。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


lacrimosamente, lacrimosidad, lacrimoso, lacrrimantes, lact-, lactación, lactalbúmina, lactamas, lactancia, lactante,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接