有奖纠错
| 划词

Me ha dicho que quería hablar contigo para disculparse.

他告诉我他想你聊聊解释一下。

评价该例句:好评差评指正

Con mayor frecuencia los residentes mencionaron la ayuda financiera recibida de familiares y la diáspora.

很多居民亲戚海外侨胞为他们提供了经济上的帮助。

评价该例句:好评差评指正

Te he dicho centenares de veces que cierres la puerta con llave.

我已经过多少遍门要锁好。

评价该例句:好评差评指正

En condiciones presentes, no podemos decirle nada.

在目前条件下,我们还什么都不能

评价该例句:好评差评指正

Myanmar señaló que había recibido asistencia externa de la ONUDD.

缅甸报告得到了犯罪问题办事处提供的外部援助。

评价该例句:好评差评指正

Continúan las denuncias de torturas y tratos inhumanos de los detenidos y prisioneros.

仍然有指控,被拘者犯人遭受到酷刑不人道待遇。

评价该例句:好评差评指正

Respondió que tanto para él como para otras víctimas todos eran iguales.

他回答,对他其他受害者而言,这些人是一回事。

评价该例句:好评差评指正

La Sra. Popescu dice que las mujeres están muy infrarrepresentadas en el gobierno nacional y los gobiernos locales.

Popescu 女士,国家政府中的妇女代表人数严重不足。

评价该例句:好评差评指正

Puede decirse que la violencia, particularmente la violencia en el hogar, es uno de los obstáculos más graves y apremiantes.

暴力,特别是家庭暴力可以是最严重最迫切需要消除的障碍之一。

评价该例句:好评差评指正

Moreno afirmó además que un alto funcionario de la DISIP participó y facilitó la fuga del terrorista de la cárcel venezolana.

莫雷诺还一名情报保护事务局官员帮助唆使逃出委内瑞拉监狱。

评价该例句:好评差评指正

No hay ninguna configuración sencilla de leyes y reglamentos que pueda considerarse ideal para que la adopten los países en desarrollo.

无法那一种法律规章的组合最适合于发展中国家采用。

评价该例句:好评差评指正

Lo que hemos expresado durante esta Asamblea entre ayer y hoy mi delegación lo ha escuchado en los últimos 10 años.

昨天今天的话,与我国代表团过去十年来听到的话没有不同。

评价该例句:好评差评指正

Se señaló que si bien en cierto sentido era obvia y superflua, no obstante podía incluirse en aras de la claridad.

有人认为,虽然这项规定在一定意义上是明显多余的,为了明确起见,却可以把它列入。

评价该例句:好评差评指正

Quisiera agregar que también existe una relación obvia entre este trabajo y nuestro constante proceso de reforma de las Naciones Unidas.

我要补充,该工作我们正在继续的联合国改革进程之间存在着明确关系。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Widhya (Camboya) dice que la erradicación de la pobreza está estrechamente vinculada con el adelanto de la mujer.

Widhya先生(柬埔寨),消除贫困提高妇女地位有着千丝万缕的联系。

评价该例句:好评差评指正

También deben abordarse las constantes noticias de detenciones y la falta de disposiciones apropiadas para que haya las debidas garantías procesales.

持续有报告发生了扣押没有妥善正当程序安排的做法,这也是需要处理的问题。

评价该例句:好评差评指正

Debo agregar que las cuestiones sociales y políticas no deberían pasar por encima de las apremiantes necesidades económicas de los países interesados.

我必须在此补充,社会政治问题不应该压倒有关国家紧迫的紧急需求。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, las misiones de mantenimiento de la paz y de consolidación de la paz siguen ampliando las iniciativas de paz en nuestra región.

举例,维持缔造平特派团继续强化本地区的平举措。

评价该例句:好评差评指正

El representante del Fondo Monetario Internacional dijo que los derechos civiles y políticos todavía se consideran aparte de los derechos económicos, sociales y culturales.

国际货币基金组织代表发言,在公民政治权利与经济、社会文化权利之间仍存在差距。

评价该例句:好评差评指正

El orador destaca que el hambre y la búsqueda desesperada de medios de producir alimentos han provocado una destrucción sin precedentes de la diversidad biológica.

Siow Huat先生强调,饥饿绝望地寻找提供营养的办法使生物多样性遭到空前的破坏。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


宽心, 宽衣, 宽银幕电影, 宽裕, 宽裕的, 宽窄, 宽纵, , 款待, 款留,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Sé que estás esperando que diga contigo.

我知等着我一起。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Bueno, en otro vídeo os hablaré de la aspiración y la pérdida de la S.

好了,我会另一个视频里送气S的吞音现象。

评价该例句:好评差评指正
商贸西班牙语脱口

Además habla usted inglés y alemán. ¿No?

另外,您还会英语德语,是吗?

评价该例句:好评差评指正
DELE考官B2口语冲刺

¿Y si habláramos de China y su gobierno?

如果我们中国中国政府呢?

评价该例句:好评差评指正
跟着DonEvaristo 学西语

Quién me dice a mí que no lo puedes estar haciendo con cualquiera de ellos.

谁能向我保证他们这样啊。

评价该例句:好评差评指正
情人节特辑

Memín, dime 3 palabras que tengan que ver con el amor.

Memín,给我三个爱有关的单词吧。

评价该例句:好评差评指正
初级语法教学

Hay una diferencia si decimos " lo mismo" o si decimos " el mismo" ¿sí?

当我们lo mismoel mismo时是一样的,对吧?

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

La persona que llama ha dicho que quiere hablar con el Sr.López.

来电者洛佩兹先生通话。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Messi o James no dirían generoso o fijarme, sino generoso o fijarme.

梅西哈梅斯都会像这样generosofijarme,而是发轻音。

评价该例句:好评差评指正
Take it Spanish

Las dos cosas, hablan mucho y hablan muy bien.

这是两个意思,得多得好。

评价该例句:好评差评指正
良教育

Sí, que has estado con otra persona...

告诉已经别人一起了。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Sigue dele temando con la moneda, idéntica al chauffeur de Morena Sackmann.

那枚钱币,莫雷纳·萨克曼的汽车司机一模一样。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

El señor Collins me disculpará; pero no tiene nada que decirme que no pueda oír todo el mundo.

柯林斯先生一定会原谅我。他要跟我话,别人都可以听的。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El psicólogo Daniel Wann afirma que, en efecto, hay muchas similitudes.

心理学家丹尼尔·万恩也看球信教其实异曲同工。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

¿Quién ha dicho que Pascual tiene algo que ver con esas muertes?

帕斯卡这些人的死有关?

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

¡Decir que no a la galleta y al pastel!

对饼干蛋糕

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Dice que si puede ir a la pista de skate con el Brian.

他能布莱恩去滑板公园吗?

评价该例句:好评差评指正
Why not spanish

Lo mejor, como siempre digo es escuchar e imitar y especialmente usar.

最好的方法就是我常的听模仿,尤其是使用它们。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

En entrevistas decía que leer y escribir era lo que lo hacía más feliz.

采访中他,阅读写作是让他最快乐的事情。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

Pero lo que me estás diciendo tiene mucho sentido.

但是的也很有理。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


诓骗, 诓骗的, , 筐子, , 狂暴的, 狂奔, 狂奔的群体, 狂飙, 狂蹬后腿跃起,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接