Los chicos estaba hablando en la clase.
这些男孩在课上。
La decencia en el hablar y en el vestir son su estilo.
正经、衣着端庄是她的风格。
No me gusta tu forma de hablar con tu madre.
不喜欢你和你的方式。
No habla con claridad porque tiene una cuerda vocal paralizada.
他没办法正常因为他患上了声带麻痹。
Habla como un papagayo y no hay quien le haga callar.
他没完没了地,没人能他闭嘴。
Lo decía con un tono suave, hasta cariñoso.
他时特别柔,甚至都有点亲切的感觉。
Es una chica muy tímida y nunca se atreve a chalar con desconocidos.
这是腼腆的姑娘,从来不敢和陌生人。
Ha estado muy descortés con nosotros, debía haber dejado que habíasemos.
他刚才对很不礼貌,他本应该。
No entiendo nada cuando un grupo de españoles hablan a la vez.
当一群西班牙人同时的时候,什么也听不懂。
Es una persona muy graciosa, tiene mucha agudeza.
他是个很风趣的人,时妙语连珠。
No seas grosero, esa no es forma de hablarle a un compañero.
别那么粗鲁,这样和你的搭档是不行的。
Hijo, no puedes comer hablando, eres un maleducado.
孩子,你不能在吃饭的时候,这是没有教养的。
Después de salir del derecho, nos habló con tono pesimista.
从办公室出来后,他带着悲观的语气。
Cuando me hablaba, sus gritos se oían desde fuera.
他和交谈的时候,他大声的连外面都听得见。
Esta niña es un prodigio. Aprendió a tocar el piano antes que a hablar.
这个小女孩就是个天才,她在会前就学会弹钢琴了。
Este niño está aprendiendo a hablar.
这孩子在学。
Siempre habla con suavidad y sonrisa.
她总是柔地笑着。
Se oyen murmullos en el pasillo.
听到过道有人悄悄声。
Su expresión es fluida.
他流利.
Nos habló con naturalidad.
她和时谈吐自然。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No digas nada, no digas nada.
别,别。
(¿Cómo que dice que no está? )
你妈妈不在,又怎么的?
Nosotras no queremos hablar con los niños.
我们不想和你们男孩。
La gente no soporta que hable despacio.
有些人不能忍受太慢。
El pájaro lo miro al oírlo hablar.
他的时候,鸟儿望着他。
Edmond Elephant va a llevar su gecko.
大象艾德蒙在和壁虎。
Say se limitó a asentir en silencio.
伊点点头,没有。
Habla muy poco y de una manera abrasilerada.
他很少,带巴西口音。
Me consta que su palabra es sagrada.
我知道她是算数的。
¡Cuidado con lo que está diciendo!
您注意点儿!
Muchos creen que los chilenos somos...somos callados.
很多人都觉得智利人,我们不。
No, no, no. Quédate él a las ramas ni hablar.
不不不!留在排队 别。
Vale, la forma de hablar, ¿qué crees?
下一个是方式,你觉得呢?
Son unos auto parlantes que se comunican, y te siguen.
就是会的汽车,会跟着你。
Por ahí dicen de que quieres corregir mi forma de hablar.
传言你想纠正我的方式。
¿Ves? Tú misma acabas de decir algo curioso.
看吧,你刚刚也也有点奇怪。
Por tanto, piensa primero y luego habla.
因此,她先思考,然后再。
Yo sí que cumplo mis promesas.
我可算。
Quizá este no sea un buen lugar para hablar.
也许这不太方便。
Porque tienen una forma de hablar rara que uno no los entiende.
因为智利人的方式令人难以理解。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释