有奖纠错
| 划词

Estima que la Comisión debe redoblar la vigilancia ante las formas graves de difamación de las religiones.

为委员会应加紧监督对宗教诽谤严重形式。

评价该例句:好评差评指正

Pasaremos primero al proyecto de resolución I, titulado “La lucha contra la difamación de las religiones”.

我们首先处理题为“遏制对宗教诽谤议草案一。

评价该例句:好评差评指正

19) Al Comité le preocupan los casos de acoso y agresión a periodistas, así como las amenazas de enjuiciarlos por calumnia, y que el Estado Parte no haya informado al respecto (art. 19).

(19) 委员会感到关注是,新闻记者遭到骚扰和暴力行为而且还收到有关诽谤胁,缔约国没有就这些情况提供信息(第十九条)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


帅旗, , 闩 门, 闩上, 闩住, , 拴到桩子上, 拴马, 拴住, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿莱夫

Hasta mis detractores admiten que no hay un solo muebleen la casa.

甚至连诽谤房屋里没有一件家具。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


双瓣, 双胞胎, 双倍的, 双边, 双边的, 双边会谈, 双边贸易, 双边协定, 双层, 双层玻璃,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接