有奖纠错
| 划词

El PNUD ha diseñado el informe sobre los vencimientos de las cuentas por cobrar.

开发计划署设计了应收报告。

评价该例句:好评差评指正

También se encargaría de la conciliación mensual de las cuentas por cobrar y por pagar.

该分股还将负责每个月应收收入户对工作。

评价该例句:好评差评指正

Se establecen reservas para las cuentas por cobrar que no se prevé razonablemente que puedan cobrarse.

就无法合理预期收回应收,编列准备金。

评价该例句:好评差评指正

Había mejorado la documentación y se había reducido drásticamente el número de cuentas por cobrar pendientes de 2003.

已经改进了文件,拖欠2003应收已大大减少。

评价该例句:好评差评指正

Una provisión de fondos para una posible amortización de esta cuenta se incluye en cuentas por cobrar.

为这笔应收可能冲销而预留项已列入应付

评价该例句:好评差评指正

Actualmente las cuentas de anticipos no están incluidas en las aplicaciones para cuentas por pagar y tesorería de PeopleSoft.

目前,这些定额备用金户不在PeopleSoft应付实施范围内。

评价该例句:好评差评指正

Todas las cuentas importantes por cobrar se han incluido en los estados financieros y representan reclamaciones válidas a los deudores.

所有重大应收都已列入报表,并属有效债权。

评价该例句:好评差评指正

En las más recientes revisiones de presupuestos, la UNOPS aumentó la reserva para cuentas incobrables a 2,8 millones de dólares.

在最近预算订正中,项目厅将可疑增加到280万美元。

评价该例句:好评差评指正

Hasta que se reembolsen los fondos, 1 millón de euros de esta suma figuran bajo “Cuentas por pagar - Otras cuentas”.

在得到资金付前,这笔额中1,000,000欧元列于“应付—其他”项下。

评价该例句:好评差评指正

Como ya se ha mencionado, la función de cuentas por cobrar se transferiría de la Dependencia de Pagos a la Dependencia de Contabilidad.

正如上文所述,应收职能将从付股转到股。

评价该例句:好评差评指正

Las misiones respondieron que habían reducido significativamente tanto las cuentas por cobrar del personal como los plazos durante los cuales quedaban pendientes las sumas.

特派团答复说,它们已大量减少工作人员所欠应收,以及缩短欠仍未收回时间。

评价该例句:好评差评指正

En el caso poco probable de que no se pagara la reclamación, se ha incluido una consignación en Cuentas por cobrar - Otras cuentas.

为应付不大可能发生索偿要求得不到满足情况,在“应付—其他”科目中全额留出了准备金。

评价该例句:好评差评指正

Al ser una función independiente, permitiría un seguimiento más rápido y sistemático, lo que reduciría el peligro de que la Caja no pudiera recuperar fondos.

在成为一项独立职能之后,应收工作将能够更加迅速更加系统地收,从而使基金能够减少无法收回资金风险。

评价该例句:好评差评指正

El efectivo neto disponible ascendía a 7,2 millones de dólares y existían cuotas no cobradas y otras cuentas por cobrar por valor de 37,7 millones de dólares.

现有现金净额达到720万美元,未收分摊项及其他应收达到3 770万美元。

评价该例句:好评差评指正

Como parte de la reorganización, la función de cuentas por cobrar se transferiría de la Dependencia de Pagos a la Dependencia de Contabilidad y se fortalecería.

作为组织调整一部分,付股将把关于应收工作移交给股负责,这项工作同时将得到加强。

评价该例句:好评差评指正

El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz recordó a las misiones que revisaran periódicamente las cuentas por cobrar y recuperaran prontamente todas las sumas pendientes.

维持平行动部提醒各特派团定期审查应收,并迅速收回所有欠

评价该例句:好评差评指正

La Caja de Pensiones se ha concentrado en sus esfuerzos por liquidar las cantidades por recibir de las dos organizaciones principalmente interesadas (el UNICEF y el PNUD).

基金将其联系工作重点放在敦促两个主要相关组织(儿童基金会开发计划署)结清应收

评价该例句:好评差评指正

Respecto de la División del Sector Privado, señaló a la atención de la Junta que una mayor cantidad de cuentas por cobrar indicaba un aumento de los ingresos.

关于私营部门司,他提请执行局注意,应收增加显示了收入增加。

评价该例句:好评差评指正

Además, se está realizando un examen amplio de las cuentas por cobrar y por pagar a fin de evitar la compensación de débitos y créditos entre ambos tipos de cuentas.

此外,正在全面审查应收应付,避免只列示应付与应收相抵后净值,反之亦然。

评价该例句:好评差评指正

Se prevé que los gastos correspondientes a la gestión del cambio ascenderán a 4,70 millones de dólares, así como una consignación de 0,7 millones de dólares para cuentas morosas.

改革管理支出估计为470万美元,另外将为可疑编列70万美元。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


制止通货膨胀, 制止阴谋, 制作, 制作标本, 制作的, 制作罐头, 制作家具, 制作节目, 制作精巧的, 制作面包,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

傲慢与偏见

Cada vez que se mudaban, o Jane o ella recibían alguna súplica de auxilio para pagar sus cuentas.

每逢莎白或是英总是接的信,要求接济一些钱去偿付账款

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


质量比, 质量不高, 质量单位, 质量分析, 质量好, 质量检查制度, 质量控制, 质量守恒, 质量指标, 质量作用定律,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接