有奖纠错
| 划词

Otras fuentes indicaron que alrededor de 13 personas más habían perdido la vida en Somali Drive, en Bushrod Island.

其他消息来源表明,在布什罗德岛的索马里另有13丧生。

评价该例句:好评差评指正

Ese éxito se logró gracias al diálogo, la comunicación y el consenso. Burundi debe seguir avanzando en la misma dirección.

这一成功是通过对话、交流和达成共识取得的,布必须沿着这条继续走下去。

评价该例句:好评差评指正

La misión entrevistó a todas las personas que encontró en los territorios, entre ellas dirigentes locales, habitantes de los asentamientos, nómadas, pastores, recolectores, agricultores, automovilistas y transeúntes.

况调查团在领土上找到,其中包括(但也不限于)地方领导、定居者、游牧民、牧羊、拾荒者、农民、开车者和

评价该例句:好评差评指正

Pese a las numerosas iniciativas encomiables que se han adoptado, aún queda mucho camino por recorrer antes de que los beneficios de la tecnología de la información y las comunicaciones puedan hacerse extensivos a todos.

尽管已经承诺的许多倡议值得称赞,但是,在信息和通信技术的好处延伸到每个之前,还有很长的要走。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


batidera, batidero, batido, batidor, batidora, batiente, batiesfera, batifondo, batihoja, batik,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Educasonic睡前听故事

El que logre de los dos quitarle la capa que lleva, será el más fuerte.

谁能使得路人脱下身上衣服,谁就更强大。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Le digo que va a pasar, —decía el pasajero.

“告诉你,公牛会过去。”过路人说。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

Será de algún pobre viajero -se dijo el pequeño Hans y corrió a la puerta.

“这是个可怜路人。”小汉斯说,然后跑去开门。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Cuando el príncipe despertó no vio a Ariel vio a una golfa que pasaba por allí.

一位王子醒来后,没看到艾莉儿,却看到恰好路过路人甲。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Cualquiera que las vea podrá creer indudablemente que mí rosa es igual que cualquiera de ustedes.

当然罗,我那朵玫瑰花,一个路人以为她和你们一样。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

Sopló alrededor del viajero que comenzó a tener problemas para caminar ya que el viento le empujaba y levantaba su por los aires.

北风在路人周围开始吹风,路人开始行走困难,风吹打着路人,把他披风吹了起来。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Es tan bueno -respondió Ginés-, que mal año para Lazarillo de Tormes y para todos cuantos de aquel género se han escrito o escribieren.

“简直可以说太好了,”希内斯说,“与之相比,《托尔梅斯河路人》以及其他所有那相形见绌。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Cuando Bai Su Zhen era una pequeña serpiente, un mendigo estuvo a punto de matarla, pero un piadoso joven que por allí pasaba la rescató.

当白素贞还是一条小蛇时候,一个乞丐试图杀死她,但是一名好心路人救了她。

评价该例句:好评差评指正
风之影

A Clara le encantaba sentarse a escuchar los murmullos de la gente en el claustro y adivinar el eco de los pasos en los callejones de piedra.

克拉拉喜欢坐在大教堂回廊下听人们聊天,或是静静倾听路人踩在石板路上脚步 声。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Recobró el sentido en una farmacia adonde los transeúntes que lo recogieron lo habían llevado. Hizo que lo condujeran a su casa y no quiso ver a nadie.

等他醒过来,才发现自己在一家药房里,原来是过路人把他抬来。他请人送他回家,随后就把自己关在屋里。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

Florentino Ariza salió como pudo, y soportó la vergüenza bajo el rigor de la lluvia hasta que otros paseantes se ofrecieron para llevarlo a su casa.

弗洛伦蒂诺·阿里萨尽其所能地下了车, 在大雨中忍受着耻辱, 直到其他路人提出送他回家。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2017年3月合集

Otro caso que consideraron preocupante es el de sendos proyectos de ley en Florida y Tennessee, que exonerarían de responsabilidad a conductores que, por accidente, atropellasen y matasen a un transeúnte durante las protestas.

他们发现另一个令人不安案例是佛罗里达州和田纳西州两项法案,这些法案将为在抗议中意外撞死一名路人司机免除罪责。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Le agradecí el acompañamiento, subí los escalones y entré en el recinto. Noté varias miradas posarse de repente sobre mí; no debían de estar en aquellos días acostumbrados a la presencia de mujeres como yo en la escuela.

我谢过安塞尔莫先生,顺着台阶往上走,进入校园,注意到很多路人在看着我。现在这种时候,一定很少有我这样女性出现在校园里。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Una de sus costumbres tradicionales consistía en apostar a un criado en la verja del fondo con la orden de hacer entrar al primer transeúnte hambriento que pasara después de las cuatro, y de ofrecerle una opípara cena.

她们传统习惯之一,是派一个佣人等在侧门口,吩咐他在四点过后把第一个饥饿路人请进来,让他大吃大喝,饱餐一顿。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Si cualquier cosa ajena a ti empieza a causar mucho daño, tus células inmunes atacarán y tomarán nota para poder reaccionar rápidamente en el futuro - básicamente, aprenden quién está inocentemente de paso y quién es un intruso peligroso.

如果任何外来东西开始对你造成很大伤害,免疫细胞会攻击它们并将其记录在案,这样它们就可以在未来迅速做出反应——基本上,它们会学到谁是无害路人,谁是危险入侵者。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


batiporte, batir, batiscafo, batisfera, batista, batitermógrafo, batlmétrlco, bato, batocromo, batoideo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接