Se sujetó el paracaídas y se precipitó en el vacío.
她系好就下去了。
Eres un temerario saltando desde aquí, no sabes la profundidad que hay.
从这里下去真的太鲁莽了,就不知道有多深。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y uno tras otro los patitos se fueron abalanzando tras ella.
于是小鸭子就一个接着一个跳下去。
Hay tres pájaros en un árbol y dos de ellos deciden saltar.
树上有三只鸟,其中两只决定跳下来。
¿Podemos saltar nosotras desde algún trampolín?
我们能从跳台上跳下去吗?
Soñaba con claros de luna sobre el agua hasta que me entraban ganas de ahogarme.
我梦想月光映在水面上,甚至想到情愿跳下去淹死自己。
O sea los talibanes del AOVE ya os podéis ir tirando por el balcón.
或者说特级初榨橄榄油的拥蹙者们可以从阳台跳下去。
¿Ah, no? Y, ¿qué piensas hacer? ¿Tirarte por la ventana?
啊, 不? 然后, 你想干什么? 从窗口跳下去?
Pero cuando Kassim se iba, saltó de la cama y cayó, alcanzando a cogerlo de un botín.
但是当卡希姆走开时,她马上从床上跳下来,跌倒在地上,他的一只短靴。
Arena dorada, aguas cálidas, gente fraternal y amable clavadistas cayendo a una altura de 35 metros desde La Quebrada.
金色的沙子,温的海水,友善的人们,还有从35米高的克悬崖跳下来的友好的潜水员。
En cuanto llegó al otro lado, la rata saltó y corrió a la línea de meta para ganar la carrera.
当它们到河对岸,老鼠跳下牛背,跑向终点,赢得比赛。
Y apeándose en un punto, convidó al Cura con la silla, y él la tomó sin hacerse mucho de rogar.
理发师马上从骡子背上跳下来,请神甫骑到鞍子上。神甫也不多推辞。
Ana y Diana nunca pudieron explicarse cómo saltaron del lecho y salieron del cuarto.
安娜和戴安娜永远无法解释他们是如何从床上跳下并离开房间的。
El agente saltó del estribo y le dio al fotógrafo dos voces de alto. El fotógrafo no lo oyó por el viento contrario.
那个宪兵跳下去, 向摄影师大声喊两声, 由于逆风, 摄影师没听见。
Y apeándose con gran presteza de su jumento, tiró con furia de una de las espadas que llevaba el licenciado en el suyo.
说着他立刻从驴背上跳下来,怒气冲冲地从学士的驴背上抄起一把剑。
Salió de la cama y se encontró con un lindo traje nuevo, una gorra nueva y un par de preciosos zapatos de charol.
他连忙跳下床,看见已经放着一套漂亮的新衣服、一顶新帽子和一双皮靴子,对他再合适也没有。
El comandante del retén local saltó del chinchorro a las seis de la mañana, cuando ella le puso ante los ojos la carta del senador.
当祖母把参议员的亲笔信展示在那位军人镇长眼前时.镇长立即跳下吊床。
Nébel, que había descendido del estribo, afligido, corrió y alcanzó el ramo que la joven le tendía, con el cuerpo casi fuera del coche.
已经跳下踏板的内维尔没有办法,只好拼命追赶,好不容易才拿到姑娘,几乎探身车外递给他的花朵。
En el momento en el que Peter llegó, el Capitán Garfio había obligado a Wendy a desfilar por una tabla para que cayera al agua llena de cocodrilos.
彼得到来的时候,加利福船长已经让温蒂顺着板子跳下海里,里面全都是鳄鱼。
Tras esto, la rata llegó a la orilla y saltó de la espalda del buey justo cuando iban a llegar a la meta, consiguiendo el primer puesto.
之后,老鼠到河岸,在即将到终点的时候从牛的背上跳下来,第一个到终点,获得第一名。
En un arranque de cólera, se arrojó al agua con su bastón y se puso a nadar; mas la pesadísima madera lo hundía, y por poco se ahoga.
汉斯气极,不加思索地带着他的棍子,跳下水中,向前方游去。 哪知棍子实在太重,拖着他直往下沉,几乎把他淹死。
Elizabeth les dio un beso a cada uno y corrió al vestíbulo, en donde se encontró con Jane que bajaba a toda prisa de la habitación de su madre.
伊丽莎白跳下马车,匆匆忙忙把每个孩子亲吻一下便赶快向门口奔去,吉英这时候正从母亲房间里跑下楼来,在那儿迎接她。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释