有奖纠错
| 划词

Ahora bien, hasta ahora no se ha planteado ese problema.

但是,迄今没有产生这种问题。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, hasta la fecha, no he recibido respuestas positivas.

但是,迄今收到积回应。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, esa decisión todavía no se ha hecho efectiva.

不过,这项决定迄今落实。

评价该例句:好评差评指正

Hasta ahora ha habido una enorme carencia de información suficiente de ese tipo.

这一类的信息迄今还非常缺乏。

评价该例句:好评差评指正

Hasta la fecha nunca se ha utilizado este mecanismo de examen.

迄今为止,这一机制尚

评价该例句:好评差评指正

Esas medidas han producido hasta ahora resultados positivos.

这些措施迄今为止产生了积结果。

评价该例句:好评差评指正

Hasta la fecha, se ha hecho caso omiso de ellos.

迄今为止,这些承诺完全脑后。

评价该例句:好评差评指正

Hasta ahora se han retirado 15 pararrayos radiactivos.

迄今已拆除了15个放射避雷针。

评价该例句:好评差评指正

Hasta ahora nuestros esfuerzos no han sido suficientes.

迄今为止,我们的努力是不够的。

评价该例句:好评差评指正

Los datos reunidos demuestran el importante éxito alcanzado hasta la fecha.

收集到的资料表明迄今已取得显著成功。

评价该例句:好评差评指正

Hasta ahora, no se ha modificado el concepto original en materia de seguridad.

迄今为止,原来的安全设想没有变化。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, lamentamos que desde entonces se ha avanzado muy poco al respecto.

不过,迄今几乎毫无进展,令人遗憾。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, hasta la fecha nunca se ha hecho uso de esos procedimientos.

然而,迄今为止尚使过上述程序。

评价该例句:好评差评指正

Hasta la fecha se han celebrado diez congresos.

迄今为止,共举行了10届大会。

评价该例句:好评差评指正

Los resultados obtenidos hasta la fecha han sido alentadores.

迄今为止所得到的结果令人鼓舞。

评价该例句:好评差评指正

Hasta ahora, solo 56 Estados han pasado a ser Partes en el Acuerdo.

迄今仅56个国家成为该协定缔约国。

评价该例句:好评差评指正

Hasta ahora han declarado 24 testigos por la defensa.

迄今为止,24名辩方证人已经作证。

评价该例句:好评差评指正

Hasta la fecha no se había condenado a ninguno de los tratantes.

迄今为止没有一名人口贩运者判罪。

评价该例句:好评差评指正

Hasta el momento la campaña militar ha arrojado resultados considerables.

迄今为止的军事运动产生了巨大结果。

评价该例句:好评差评指正

Los resultados conseguidos hasta ahora son la mejor prueba de ello.

迄今取得的结果是这方面的最好证明。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


manisero, manita, manito, manitú, mañiú, manivacío, manivela, manizaleño, manjar, manjarejo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Leonor, operación Reina

Pero hasta ahora, ¿qué más queremos de Leonor?

,我们对莱昂诺尔有什么期望?

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Esta era superior a todo lo que existía en Europa hasta la fecha.

这比欧洲存在过的任何东西都要优越。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Esto creo que de lejos, es lo que más diría un español.

我想这是一个西班牙人说得最多的。

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游世界

De todos los viajes que hice hasta ahora, la isla Faroe tiene algo especial.

的旅行中,法罗群岛是非常特别的。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Es una de las producciones más grandes que se ha hecho hasta ahora en Colombia y en Latinoamérica.

这是在哥伦比亚和拉丁美洲制作的最大规模的作品之一。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

A pesar de su nombre, la trypophobia no está oficialmente reconocida como una fobia hasta el momento.

尽管它有自己的名字,但,密集恐惧症还没有被官方认定一种恐惧症。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

Y este debilitamiento puede tomar varias formas, pero las más comunes son las dos que hemos visto hasta ahora.

这种弱化可以采取多种形式,但最常见的是我们看到的两种。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2020年2月合集

Hasta aquí las noticias más detacadas de las Naciones Unidas.

最突出的消息来自联合国。

评价该例句:好评差评指正
走遍西班牙4

Sí, hasta la fecha he sido el único secretario de dirección de la empresa.

A:是的,我是公司唯一的管理秘书。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Pero el mayor peligro probado hasta ahora es que molesta a los que te rodean.

已证明的最大危险是它会打扰您周围的人。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

En lo que va de 2023, 2.517 personas han muerto o desaparecido en el Mediterráneo Central.

2023年,地中海中部已有2,517人死亡或失踪。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Se trata del séptimo asesinato de un defensor documentado por la ONU en lo que va de año.

这是联合国记录的第七起维护者被谋杀事件。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Las fotos en traje de baño - esas fotos hasta la fecha siguen siendo las que más likes tienen.

泳装照片 - 这些照片仍然获得最多的赞。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Finalmente, en 1921, encontró la más pequeña hasta entonces en la orilla sur del Mar de los Sargazos.

最终,1921 年,他在马尾藻海南岸发现了最小的一颗。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

El informe admite que a la fecha existe poca confianza en la aplicación de los compromisos de cero emisiones netas.

报告承认,,人们对净零排放承诺的履行信心不足。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

La inflación de agosto fue de 12,4% y acumula un 124,4% interanual y 80,2% en lo que va del 2023.

8月份通胀率12.4%, 同比累计达到124.4%, 2023年80.2%。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

En lo que va de año, al menos 360 personas han muerto en el Mediterráneo, según el proyecto Migrantes Desaparecidos.

根据失踪移民项目,,地中海地区至少有 360 人死亡。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Estaban revolucionando el campo de las matemáticas y querían poner la guinda al pastel con su mayor hazaña hasta el momento.

他们正在彻底改变数学领域,并希望用最伟大的成就锦上添花。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

A la fecha han derribado un avión ruso y fueron los responsables de los ataques a París que dejaron 130 muertos.

,他们击落了一架俄罗斯飞机,并对造成 130 人死亡的巴黎袭击负责。

评价该例句:好评差评指正
Español con Guada

Rigoberta Bandini es la cantante que más he escuchado durante el 2021 y durante los meses que llevamos de 2022. Ella es rompedora.

里戈贝尔塔·班迪尼是我2021年和2022年的几个月里听得最多的一位歌手。她很具有开创性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


manresano, mansalino, mansalva, mansalva(a), mansamente, mansarda, mansedad, mansedumbre, mansejón, manseque,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接