有奖纠错
| 划词

Esperó el momento de su jubilación con cierto temor.

他带着恐惧退休的到

评价该例句:好评差评指正

No estábamos totalmente preparados para esa jubilosa ocasión.

我们没有这个令人惊喜的场景的准备。

评价该例句:好评差评指正

Muchos acudieron al aeropuerto a recibir a los huéspedes

许多人到机场客人.

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno de Lesotho hace cuanto puede por superar esos retos.

莱索托政府正在竭尽全力这些挑战。

评价该例句:好评差评指正

Para encarar los nuevos desafíos, debemos trabajar de consuno y de manera cooperativa.

新的挑战,我们必须一道合作努力。

评价该例句:好评差评指正

Su reforma es inevitable a fin de responder a los problemas mundiales de hoy.

当今全球性挑战,其改革不可避免。

评价该例句:好评差评指正

Al hacer frente a ese desafío, todas las naciones han adoptado el camino del multilateralismo.

这项挑战,所有国家都选择多边主义道路。

评价该例句:好评差评指正

Todo ello plantea un reto considerable, que el Gobierno está dispuesto a enfrentar.

所有这一切构成相当大的挑战,该国政府决心这一挑战。

评价该例句:好评差评指正

Para enfrentarlos, necesitamos la cooperación internacional más amplia posible.

这些挑战,我们需要进行尽可能广泛的国际合作。

评价该例句:好评差评指正

Prepárate para el futuro.

你要准备

评价该例句:好评差评指正

Para hacerles frente, es precisa una estrategia mundial de no proliferación más amplia y firme.

这些挑战,需要制订一项更全面、更得力的全球不扩散战略。

评价该例句:好评差评指正

En Bagdad, el año comenzó con un tono optimista

巴格达以乐观的心情新的一年。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, asumamos el reto.

因此,让我们这一挑战。

评价该例句:好评差评指正

Los países y las organizaciones internacionales notifican que se ha progresado en la superación de las dificultades encontradas.

据国家和国际组织报告,在挑战方面取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Las Naciones Unidas, para cumplir con su misión, deben estar a la altura de los desafíos del milenio.

联合国要完成其使命,就必须新千年的各种挑战。

评价该例句:好评差评指正

Los países económicamente prósperos y políticamente estables de la OCDE están bien situados para responder a los retos.

经合组织那些经济富庶、政治稳定的国家完全准备上述挑战。

评价该例句:好评差评指正

Para hacer frente a ese desafío, los debates están cada vez más centrados en los medios innovadores de financiación.

这个挑战,讨论愈愈集中在如何开创资金源的新路子。

评价该例句:好评差评指正

Sólo si superamos ese reto podremos tener éxito en nuestros esfuerzos por crear un mundo humano, sano y equitativo.

我们只有这个挑战,才能成功地努力建立一个人道、健康和平等的世界。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, las Naciones Unidas deben transformarse para responder a las necesidades geopolíticas y a los desafíos particulares actuales.

但联合国也必须彻底革新,以满足当今地缘政治的需要,独特的全球挑战。

评价该例句:好评差评指正

El tema del Décimo Congreso fue “La delincuencia y la justicia: frente a los retos del siglo XXI”.

第十届大会的主题是“犯罪与司法:二十一世纪的挑战”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mercadería, mercaderil, mercadillo, mercado, mercado abierto, mercado de masas, mercado laboral, mercado libre, mercado negro, mercado de valores,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精听党 | 名人演讲精选

Y el país ha estado a la altura de las circunstancias.

已奋起迎接挑战。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Pronto serás tú quien reciba a los clientes.

很快迎接客人的就是你了。

评价该例句:好评差评指正
花木兰(精选片段)

Me honora recibirte a ti y a la guardia imperial.

迎接你和宿卫军是我的荣幸。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Prepárate para conocer un best seller de lujo.

准备好迎接这本豪华畅销书吧。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Say se levantó para darle la bienvenida.

萨伊从办公桌后走出来迎接罗辑。

评价该例句:好评差评指正
千与千寻

Bueno, ya que está aquí, es mejor darle la bienvenida.

既然来了也办法,迎接他吧。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Porque ahora sí, España es orgullosamente diferente.

因为如今,,西班牙自豪地迎接改变。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

La misión diplomática de su país lo recibió en el salón oficial.

他们家的外交使团在贵宾厅迎接他们。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Que acoge con los brazos abiertos a gente llegada de cualquier lugar del mundo.

展开双臂,迎接来自世界不同地方的人。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Los daneses dan la bienvenida al año nuevo de una manera ruidosa y desestresante.

丹麦人用一种吵闹的有压力的方式来迎接新年。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Es que Joya de Cerén se encuentra reparado y listo para recibir visitantes.

现在霍亚德塞伦遗址已经修复完毕,可以迎接游客了。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

El marqués fue recibido en la puerta mayor por un diácono indio.

侯爵在大门口受到一名印第安人执事的迎接

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

Muchas veces se despiden de esta forma de los exámenes y dan la bienvenida al verano.

他们常常用这种方式告别考试,迎接夏天。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Debemos barrer el año viejo antes de dar la bienvenida al nuevo año.

因为我们要跟过去的一年说再见,然后迎接新一年的到来啊。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Es cuando damos la bienvenida al nuevo año con fiestas, bailes y fuegos artificiales.

春节就是大家在一起迎接新年,我们可以一起开派对跳舞,还能放烟火。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Arnau lo siguió. Cuando llegó al grupo, los bastaixoslo recibieron con sonrisas.

亚诺跟在他后面。到了会合处,所有大力士都满面笑容地迎接他。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Pero todas tienen un principio común, la familia reunida para dar la bienvenida a las ánimas.

但是由一样东西是共同的,那就是家人相聚,一起迎接亡灵的到来。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Cada noviembre esta hermosa abuelita junto a su familia prepara el altar para recibir a los muertos.

每年11月,这位美丽的奶奶会和家人一起准备祭坛迎接逝者。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Este año lo dedicó a su esposo Pedro Hernández y a su nieto Orlando Pérez.

今年是为了迎接她的丈夫佩德罗·埃尔南德斯和她的孙子奥兰多·佩雷斯。

评价该例句:好评差评指正
家主席习近平新年贺词

Que abracemos juntos el primer rayo de sol de 2023 con la hermosa aspiración por un futuro mejor.

让我们怀着对未来的美好向往,共同迎接2023年的第一缕阳光。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mercerizar, mercero, merchán, merchantería, Mercomún, mercromina, merculino, mercurial, mercurialismo, mercúrico,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接