有奖纠错
| 划词

1.Dichos modelos deberían proporcionar soluciones tecnológicas, financieras y de comercialización para los proveedores y usuarios del SGD, es decir, los proveedores de servicios turísticos (empresas de alojamiento, transportes y ocio), agencias de viajes, operadores turísticos y consumidores.

1.经营模式应景点管系统的供应商和用户,即供应商(膳宿、运输和消闲公司)、商、组织者和顾客提供技术、资金和销售方面的解决方案。

评价该例句:好评差评指正

2.Representa un canal de distribución creciente, que complementa los tradicionales, para los consumidores, empresas dedicadas al turismo, como hoteles, empresas de transporte, empresas de ocio y distribuidores, en particular las agencias de viajes, los operadores turísticos y las OGD.

2.对于消费者、企业,如馆、运输公司、休闲公司和经销商,包括行社、组织者和景点管组织来说,互联网是个不断增长的经销渠道,补充了传统渠道。

评价该例句:好评差评指正

3.Asistieron expertos de diversos ministerios y organismos, en particular de comercio y transporte, así como de organizaciones del sector privado, empresas de transporte público y privado y organismos especializados que se dedican al comercio, el transporte y las negociaciones multilaterales.

3.专家们来自贸易、运输和其他部委和机构,以及私营部门组织、公营和私营运输公司及参与贸易、运输和多边谈判的专门组织。

评价该例句:好评差评指正

4.Posteriormente fueron aplicadas otras medidas como la restricción del suministro de combustible a la Isla por las transnacionales norteamericanas, la paralización de plantas industriales, la prohibición de exportaciones a Cuba y la supresión parcial y luego total de la cuota de azúcar.

4.随后又采取了其他措施,如限制美国跨国公司运输古巴,瘫痪古巴的工厂,禁止出口到古巴,开始部分消除后来完全消除蔗糖的配额。

评价该例句:好评差评指正

5.Básicamente, se reconstruía la cadena de hechos en cada caso: los compradores de armas y municiones y sus asociados, los vendedores e intermediarios que participaban en las transacciones, los envíos y las empresas que los efectuaban, los demás modos de transporte utilizados y las empresas implicadas y los medios y métodos de pago por las armas.

5.个案研究示范基本上是沿循每一违反禁运行的事态发展:武器弹药的购买者及其同伙、出售者和中间交易商、运送和所涉运输公司以及军火和武器付款的途径和方法。

评价该例句:好评差评指正

6.En el segundo se hace una reseña breve de las iniciativas recientes en materia de seguridad marítima y se examina la evaluación de los riesgos de seguridad y métodos de los marcos de gestión en un estudio en gran escala que pretende consignar las experiencias y opiniones de las partes directamente afectadas por el nuevo régimen de seguridad marítima, concretamente gobiernos, empresas que poseen u operan embarcaciones de transporte internacional y los puertos que les prestan servicios.

6.此外,秘书处已开始进行一项大规模调查,以总结直接受新的海事安全制度影响各方――各国政府、拥有并运营船舶的国际运输公司以及此种船舶服务的港口――的经验和意见。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


habeas, hábeas corpus, habénula, haber, háber, haber acabado, haber de todo como en botica, haberío, habichuela, habiente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2024年7月合集

1.Las organizaciones de consumidores recomiendan negociar indemnizaciones directamente con la naviera.

织建议直接与公司协商赔偿。机翻

「Telediario2024年7月合集」评价该例句:好评差评指正
El hilo

2.Entonces, esas navieras son las que se encargan del transporte.

所以,那些公司才是负责的人。机翻

「El hilo」评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

3.Somos una compañía de transportes aéreos especializada en salsa tártara y tengo problemas con el motor.

我们是一家专门生产塔塔酱的航空公司,我的发动机有问题。机翻

「The Garfield Show 」评价该例句:好评差评指正
El hilo

4.¿Y qué organizaciones criminales están trasladando droga a través de estas navieras, según lo que pudieron comprobar en la investigación?

根据调查核实,哪些犯罪织正在通过这些公司机翻

「El hilo」评价该例句:好评差评指正
El hilo

5.Y añadieron que son sus clientes los que escogen la naviera para que les envíen los bananos.

他们补充说,是他们的客户选择公司向他们发送香蕉。机翻

「El hilo」评价该例句:好评差评指正
El hilo

6.Las navieras son estas empresas que se encargan de transportar los contenedores o de transportar las mercancías.

公司是负责集装箱或货物的公司机翻

「El hilo」评价该例句:好评差评指正
El hilo

7.Entonces, que las navieras se hagan cargo de tantos pasos en la cadena de entrega de un producto es perfecto para los narcos… porque para ellos es mejor que la mercancía pase por menos manos.

因此,公司负责产链中的如此多步骤对于毒贩来说是完美的… … 因为对他们来说,商越少经过越少的人手越好。机翻

「El hilo」评价该例句:好评差评指正
El hilo

8.Pero también pueden ser personas que trabajan en las bodegas con mercancía, los que cargan los camiones, transportistas, funcionarios de aduana, alguien en la empresa exportadora o de la importadora, alguien de la naviera… Hay muchas posibilidades.

但他们也可以是在仓库里从事商工作的人员、卡车装载人员、人员、海关官员、进出口公司的人员、公司的人员… … 有很多可能性。机翻

「El hilo」评价该例句:好评差评指正
El hilo

9.Pero otras veces la droga está en contenedores que llevan mercancía de empresas establecidas… Empresas con 14 o 15 años de experiencia transportando, por ejemplo, banano, y entonces a través de esta empresa enviaban la droga.

但其他时候, 这些药物装在装有老牌公司的集装箱里...... 例如,具有 14 或 15 年香蕉经验的公司,然后通过这家公司发送药物。机翻

「El hilo」评价该例句:好评差评指正
El hilo

10.No lo pudimos determinar precisamente porque la Fiscalía ni investiga el rol de las navieras en la cadena de narcotráfico y muy poco investiga a los empresarios o a las exportadoras a través de las cuales se envía la droga en sus cargas.

我们无法准确确定这一点,因为检察官办公室甚至不调查公司在贩毒链中的作用,也很少调查通过货物送毒的商人或出口商。机翻

「El hilo」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


habituar, habitud, habiz, habla, hablachento, hablada, habladas, habladero, hablado, hablador,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接