No hay lugar para hacer tantas cosas.
没有工夫干事情。
¿Qué te pasa que estás tan contento?
是怎了高?
Es un mareo atender tantas llamadas telefónicas.
要接电,真烦人。
¿ Por qué te pones tan elegante hoy?
今天怎打扮得漂亮?
Había tal cantidad de gente que no pudimos entrar.
有人我们没办法进去。
Me asombra la rapidez con que trabajas.
我真惊奇干得快。
Me alegro de tener muchos buenos amigos.
我很高有好朋友。
No hace falta armar tanto jaleo para limpiar la habitación.
打扫一下房间没有必要大折腾.
Me da vergüenza hablar ante tanta gente.
在人面前讲我感到害羞。
Con el tiempo tan agradable vamos a pasear .
好的天气我们去散步吧。
Nunca he hablado ante tanto a gente.
我从未在人面前讲。
Se quedó muy dolida por tu comentario desagradable.
难听的评价让她很受伤。
Es un delito obligar a los niños a hacer tantos deberes.
强迫孩子做作业是一种罪。
Hay tantas personas que tener que controlar la natalidad.
有人了,要控制出生率。
Es un abuso cobrar 100 euros por ese arrego.
修理一下就要一百欧元太分了。
Temo que a su edad no pueda soportar la operación.
我担心他大岁数受不住个手术.
Ha ascendido tan rápido porque es un protegido del director.
他是局长的宠儿,所以升得快。
No creo que tenga una agenda muy ocupada.
我不相信的日程安排满。
Es una incógnita cómo ha conseguido tanto dinero.
他怎弄到钱,还是个迷。
Después de tantos años, no reconoció a su hermano.
了年她没有认出自己的弟弟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Por qué lo hacen, algo que nos hace tanto daño?
为什他们要做,要伤害我?
¿Con la calor que hace? Por favor, agente, ¿con esta calor que derrite la chancla?
热的天?拜托,警官,热的天我的鞋都给热化了。
También me lo dicen a mí, eh, pero a mí no me liaís eh.
其实他们也是说我的,但是你们就不用夸我了。
Pero, aunque no tienes más que cuatro años, ¡eres tan grandote y tan poco fino!
可是,虽然你还不到四岁,你却,笨拙!
No es la forma de hacer pizzas.
披萨不是做的。
Y lo mismo pasó con el amarillo.
黄色是回事。
No tienes por qué hacerlo, Andrés. - Ya lo sé, pero quiero.
你不必做的 安德烈斯 - 我知道 但是我想做。
Además, con este frío, necesitamos calentarnos un poco.
天冷,我们需要暖和一下。
¿Vas a dejar que te diga así?
你能让他说你吗?
Y seguiré haciendo lo mismo con el resto.
其余的也是处理。
¿Cómo es posible que estando tan buenas tengan pipí?
怎可能热他们小便?
¿Por qué tenías tantas ganas de dar un paseo?
你为什想散步?
Nunca lo había visto tan de cerca.
从来没近距离地看他。
-Niños, no hagáis tanto ruido; la gente está descansando.
孩子们,你们不要吵闹,人家在休息呢。
Venga ya, que estás todo el día cabreada.
了吧,你整天都暴躁。
¿Por qué mi nombre es tan largo?
为什我的名字?
¿Aún no te aburres de esa gorra tan fea?
还没厌烦丑的帽子?
¡Qué bien! , ¿no? ¿Y ahora qué?
好!那你现在呢?
Las madres lo hacen como un deber.
母亲们做是出于责任。
Pero aun estoy a tiempo de hacerlo.
但是,我现在做了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释