有奖纠错
| 划词

Hay que arrancar las malas hierbas de raíz.

杂草需要被连根拔起

评价该例句:好评差评指正

La tormenta arrancó el árbol.

暴风雨把树连根拔起

评价该例句:好评差评指正

¿Acaso no ha sido suficiente castigo y sufrimiento lo que hemos padecido a lo largo de la historia, desarraigados y convertidos en esclavos, no sólo en las nuevas avanzadas coloniales sino también en nuestro propio hogar, a través de un sistema de colonialismo perverso que nos convirtió en personas sin tierras y sin propiedades, reducidos a ser esclavos y siervos en nuestras propias tierras?

在历史上,邪恶制度使我们在家园里成有土地、有财产卑微奴隶和农奴,我们不仅在新地而且在国家内被连根拔起,成无依无助奴隶,难道这种惩罚和苦难还不够吗?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


询问原因, , 荨麻, 荨麻疹, , , 循道宗信徒的, 循规蹈矩, 循规蹈矩的, 循环,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Esto incluye no arrancar plantas de ningún jardín o parque.

这包括不拔起花园或公园里的

评价该例句:好评差评指正
情、疯狂和死亡的故事

Árboles enteros, desde luego, arrancados de cuajo y con las raíces negras al aire, como pulpos.

有整棵整棵的树,当然是拔起的,还带着露在外面的像章鱼似的树

评价该例句:好评差评指正
百年 Cien años de soledad

Se desempedraba el cielo en unas tempestades de estropicio, y el norte mandaba unos huracanes que desportillaron techos y derribaron paredes, y desenterraron de raíz las últimas cepas de las plantaciones.

的雷声响彻了天空,狂烈的北风向马孔多袭来,掀开了屋顶,刮倒了墙垣,拔起了种园最后剩下的几棵香蕉树。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 鲟精蛋白, 鲟鱼, , 训斥, 训词, 训导, 训诂, 训话, 训诲,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接