Al perseguirlo ya fuera del almacén, los agentes vieron a otros dos hombres, uno sentado tras el volante de una camioneta y otro de pie cerca del primero.
警仓库外追赶他时,现了另外两人,一人坐小货车方向盘后面,另一人则站近旁。
Dicho esto, en la interacción de las conexiones que componen un régimen de crecimiento virtuoso, la acumulación de capital parece proporcionar un vínculo importante entre la iniciación del despegue industrial y el mantenimiento del crecimiento convergente.
虽然这样,但构成良性增长机制的各种因素的相互作用中,资本积累似乎是从工业起飞到追赶维持增长的一个重要衔接。
A este respecto, el Grupo de Estados de Asia apreciaba la observación de la secretaría de que el concepto de especial y diferenciado debería considerarse un instrumento dinámico para "coger el paso" en términos de comercio y desarrollo y de integración beneficiosa en el sistema comercial internacional.
这方面,亚洲集团赞赏秘书处的这一看法:特殊差别待遇应当视为一种积极手段,有助于贸展方面进行“追赶”,也有助于融入国际贸体制并从中获益。
A ese respecto, Myanmar espera que la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información ofrezca oportunidades para ayudar a los países en desarrollo a comenzar a equipararse con las naciones más avanzadas para que también puedan disfrutar de los beneficios que ofrecen las tecnologías de la información y las comunicaciones.
此方面,缅甸希望信息社会世界首脑会议能够提供帮助展中国家开始追赶达国家的机会,使它们也能够享受新闻通信技术带来的好处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。