有奖纠错
| 划词

1.Los hombres fueron fusilados sumariamente, al igual que todos los que intentaron escapar.

1.男子以及企图逃跑人被就地枪决。

评价该例句:好评差评指正

2.Los helicópteros continuaron volando en círculos y dispararon cohetes de 57 mm contra los que huían, que según afirmaron los testigos no iban armados.

2.直升机继续盘旋,向逃跑发射57毫米导弹,证人坚持说村们没有武器。

评价该例句:好评差评指正

3.Con respecto a la situación en los campamentos de refugiados de Tindouf, el testimonio de los sobrevivientes que lograron huir es casi imposible de escuchar.

3.关于廷杜夫难情况,曾设法逃跑幸存证词是那里情况几忍受。

评价该例句:好评差评指正

4.Por otra parte, los LTTE se han empeñado en reclutar nuevamente, por medio de amenazas, intimidación y ataques físicos contra los niños y sus familiares, a niños que ya habían liberado e incluso a los que habían escapado de sus campamentos de entrenamiento.

4.另外,猛虎组织还通过威胁、恐吓和殴打儿童及其家庭成员,重新征募退役儿童乃至从训练逃跑儿童。

评价该例句:好评差评指正

5.Un elemento importante es el hecho de que en una serie de pueblos atacados y quemados por los milicianos y por las fuerzas gubernamentales, los agresores se abstuvieran de exterminar a toda la población que no había huido, sino que procedieron a matar en forma selectiva a grupos de hombres jóvenes.

5.一个重要要件是,在一些遭到兵和政府部队双重袭击和焚烧村庄,袭击并没有消灭所有没有逃跑人,而是有选择性地杀死青壮年男子。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


怠工, 怠慢, 怠慢的, 怠情, , 袋鼠, 袋状的, 袋子, , 戴假面具,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悬疑广播剧:63号病人

1.Es que usted no tiene que tratar de escapar.

您不应该试图逃跑

「悬疑广播剧:63号病人」评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

2.No, pero llevaba una capa del hotel, y se la rasgó mientras huía.

没 但他穿着饭店里一件斗篷 逃跑时候被扯破了。

「浮华饭店」评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

3.También recluté mercenarios, que se dijeron conocedores de los caminos y que fueron los primeros en desertar.

我再招募一些雇佣兵,他们说认识途径,但最早开小差逃跑他们。

「阿莱夫」评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

4.Y desde ese momento tuvo sencillamente —como justo castigo de su despilfarro— la idea de escaparse de allá.

时起,他心中就产生了逃跑朴实念——对他挥金如土行为应有惩罚。

「爱情、疯狂和死亡的故事」评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

5.A excepción de ellos y del profesor Dumbledore, nadie sabía cómo había escapado Sirius ni creía en su inocencia.

只有他们自己和丹伯多教授知道西里斯如何逃跑,也只有他们几个相信西里斯无辜

「哈利波特与火焰杯」评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

6.En seguida, se dio la vuelta y regresó lentamente, para mayor suerte del que huía.

他立刻转过身,慢慢地回来了,好运那个正在逃跑人。机翻

「鲁宾逊漂流记」评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

7.Así, la ansiedad sana les preparaba para huir, correr, y así salvar su vida.

因此,健焦虑让他们做好了逃跑逃跑准备,从而挽救了自己生命。机翻

「Intermediate Spanish Podcast」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

8.A medida que la rebelión se hizo más conocida, sus filas aumentaron con esclavos prófugos, desertores y campesinos hambrientos.

随着叛乱变得更加广为人知,其队伍中也出现了逃跑奴隶、逃兵和饥饿农民。机翻

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

9.Sin embargo, con tu corteza prefrontal moldeada por la interacción social, decides salvar al niño, venciendo el instinto de huir.

然而,由于社交互动塑造了你前额叶皮层,你决定拯救孩子, 克服逃跑本能。机翻

「CuriosaMente」评价该例句:好评差评指正
西语

10.No voy a huir, es por mi honor, - no pienso huir. - ¡Me vas a hacer llorar!

我不会再逃跑 为了我名誉,-不再想着逃跑 -么做我会后悔

「西语界」评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

11.Sí, qué decepción… Pero realmente es importante que los peces grandes escapen, tanto para los peces, como para los pescadores.

啊,真叫人沮丧… … 但大鱼逃跑很重要,不管对于鱼本身还渔民来说。

「地球一分钟」评价该例句:好评差评指正
卢卡诺伯爵

12.Al llegar a tierra, los cristianos mataron a cuantos pudieron alcanzar y consiguieron la victoria, prestando gran servicio a la causa del Señor.

“基督徒们登陆后,砍杀了许多未及逃跑摩尔人,大家欢欣鼓舞,如此般为上帝立了大功。

「卢卡诺伯爵」评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创

13.21 Huyó, pues, con todo lo que tenía; y levantóse, y pasó el río, y puso su rostro al monte de Galaad.

21 就带着所有逃跑。他起身过大河,面向基列山行去。

「圣经旧约之创纪」评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

14.La decisión de huir, y sus peligros, para los que el mensú necesita todas sus fuerzas, es capaz de contener algo más que una fiebre perniciosa.

逃跑决定和危险,需要合同工付出他全部力量。但逃跑决心毕竟要比可怕热病强大一些。

「爱情、疯狂和死亡的故事」评价该例句:好评差评指正
一千零一夜

15.Y se armaron de un modo terrible con flechas y estacas, y persiguieron al hermano y a la hermana, tomando los mismos senderos que ellos.

他们以箭与棍棒为武装,一副凶恶模样,沿着对兄妹逃跑路,对其展开追捕。

「一千零一夜」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

16.Para evadir las fuerzas romanas restantes, los rebeldes usaron los cadáveres de sus enemigos como disfraz y hasta robaron el caballo de Varinio para escapar.

为了躲避剩余罗马军队,叛军利用敌人尸体作为伪装, 甚至偷了瓦里尼乌斯逃跑机翻

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

17.Como imaginarás los bolsos que se vendían  eran imitaciones, eran falsos, y cada vez que se acercaba la Policía, los vendedores  cogían su mercancía y se iban corriendo.

可以想象,卖仿制品,,每次警察走近,卖家就拿着他们商品逃跑了。机翻

「Intermediate Spanish Podcast」评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

18.Creemos que lo que le pasa a la gente solitaria, a la gente aislada, es que nunca vuelve al equilibrio, al punto de partida, sino que permanecen en un estado basal de " lucha o huida" constante.

我们相信,发生在孤独人身上,发生在孤立人身上,他们永远不会回到平衡,回到起点,而一直处于不断“战斗或逃跑基本状态。机翻

「Aprendemos Juntos」评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

19.Todos nos hemos puesto muy nerviosos teniendo que dar un discurso y obviamente, normalmente nos comunicamos mucho mejor que cuando estamos muy nerviosos, porque efectivamente estamos en ese estado de lucha o huida y no nos podemos comunicar de una forma eficaz.

我们都在必须发表演讲时感到非常紧张,显然,我们通常比非常紧张时沟通得更好,因为我们实际上处于战斗或逃跑状态, 我们无法以有效方式进行沟通。机翻

「Intermediate Spanish Podcast」评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

20.No debo más, y encantos afuera, y Dios ayude a la razón y a la verdad, y a la verdadera caballería, y cierra, como he dicho, en tanto que hago señas a los huidos y ausentes, para que sepan de tu boca esta hazaña.

我只能如此了。让魔法见鬼去吧,让上帝帮助理性和真理,帮助真正骑士精神吧。照我说,把笼门关上吧。我去叫那些逃跑人回来,让他们从你嘴里得知我番壮举吧。”

「堂吉诃德(下)」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


丹顶鹤, 丹毒, 丹方, 丹麦, 丹麦的, 丹麦人, 丹麦语, 丹青, 丹砂, 丹心,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接