El enfermo va experimentando una mejoría paulatina.
病人正在逐渐好转。
Las polises se fueron trasformando para dar lugar a naciones.
那几个自治领地逐渐变成了家。
Su ánimo se fue apagando con el tiempo.
间的推移,他的热情逐渐减弱。
Las llamas iban disminuyendo su empuje.
火势逐渐减弱。
La vida del campesino va mejorando.
农民的生活在逐渐改善。
El porcentaje de casas en ruinas aumentaba al salir del pueblo.
在拉钦镇边缘地区,废墟逐渐增多。
Se seguirá reduciendo su número de forma constante.
它们的数目将进一步逐渐裁减。
Apoyamos la reducción progresiva de la Oficina del Alto Representante.
我们支持逐渐减少级代表办事处人。
Se llegará gradualmente a la integración de todas las personas empleadas en el segundo tramo.
所有雇将逐渐被纳入第二层。
Confío en que esos esfuerzos darán sus frutos paulatinamente.
我相信,这些努力正逐渐地取得成果。
También se trabaja por aumentar a diez el número de dichos centros.
中心的数量也正在逐渐增加到10个。
Esa posición ha llegado a ser compartida por un gran número de Estados Miembros.
这一立场已经逐渐为众多的会所接受。
La salud del Sr. Quang ha mejorado gradualmente.
迄今为止, Quang先生的健康逐渐改善。
Será importante que la fuerza se reduzca gradualmente hasta un tamaño que sea financieramente sostenible.
必须将军队人数逐渐减至财政上可持续的规模。
En segundo lugar, las medidas prácticas de desarme nuclear deben aplicarse gradualmente.
第二,必须逐渐执行切实可行的核裁军措施。
Nos orientamos hacia una economía competitiva, en calidad e innovación.
在质量和创新方面,我经济正逐渐具有竞争力。
Otros apoyaron la inclusión de la categoría a modo de desarrollo progresivo del derecho internacional.
另一些委赞成通过逐渐发展际法的方式列入这类条约。
Los accidentes van bajando.
事故逐渐减少。
Hemos ampliado gradualmente nuestra participación en este proceso vital.
我们逐渐扩大了我们在这一至关重要进程中的参与。
Por ejemplo, las fuerzas armadas del pueblo congoleño UPC de Kisembo (UPC-K) van desapareciendo gradualmente.
基森博刚果爱者联盟刚果人民武装部队也逐渐消失。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se hizo como-- se fue haciendo de una forma muy progresiva, muy poco a poco.
这是一种渐的过程。
Integra poco a poco la mantequilla en pomada mientras amasas.
揉面时渐油。
Vuestra memoria se desvanecerá en el tiempo.
记忆随着时间渐消退。
Y todo fue un poco ir proponiendo los mismos sabores clásicos.
一切渐向经典口味靠拢。
A partir del mediodía, la situación se fue normalizando poco a poco.
从中午开始,情况渐恢复正常。
El tiempo se hizo húmedo y oscuro.
天气渐潮湿、阴沉了起来。
Y después del gran frío, el tiempo empieza a mejorar.
大寒以后,天气渐暖和了。
A los tres meses, la polución se iría reduciendo.
三个月后,污染会渐减。
Y así la comunidad española quedó separada y desperdigada.
就这样,西班牙社区渐分崩离析。
Cuando crecen, forman equipo con los lobos adultos y entonces. . .
渐成长 和成年狼组成队伍。
La evaporación paulatina de tales aguas dio origen a este salar.
这些水的渐蒸发导致这个盐滩形成。
El espíritu de Ermua se extendía.
埃尔穆阿精神渐壮大。
Y aquí el chiste es que se vaya dorando poco a poco.
这里的重点是让辣椒渐煎至金。
Por eso es que hay que hacer una aclimatación paulatina.
因此,您渐适应高原。
Pero aquí estáis, formando esta magnífica familia.
但你们如今在这里,渐壮大这个美妙的家庭。
Esto nos genera un choque emocional y nos impide adaptarnos gradualmente al cambio.
这会引起我们情感上的冲击,阻碍我们渐适应变化。
Fueron palabras pronunciadas al azar, las que poco a poco me revelaron todo.
他无意中吐露的一些话渐使 我搞清了他的来历。
La madrugada fue apagando mis recuerdos.
清晨使我渐淡化了我的回忆。
No lo había y eso debió orientarme cada vez más hacia la narrativa.
但事实是当时没有出现那样的情况,所以我被渐引向了叙事。
Transparente si quieren comenzar a dorar, mezclaré un poco más.
洋葱渐变得透明,当它开始呈现金色时,再搅拌一下。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释