En sus numerosos periplos por el mundo fue recibido con ferviente amor y respeto.
他在其世界各地旅行中,获得了人们对他虔诚和尊重。
Como indicamos en nuestras cartas anteriores, dichas denuncias se basan en la pretensión falsa e ilegítima de que la soberanía del régimen grecochipriota se extiende a todo el territorio de la isla, incluido el territorio de la República Turca de Chipre Septentrional.
如我国在以往各信中所指出,这种指控依据是一个谬误和非法主张,即希族塞人行政当局主权整个岛屿,其中包括北塞浦路斯土耳其共和国领土。
Mi delegación quisiera expresar su agradecimiento al Consejo por el enfoque amplio con que abordó el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales, habida cuenta del número y la complejidad crecientes de las situaciones de conflicto que abarcan varias regiones del mundo.
我国代表团要表示赞赏安理事会根据世界各个区域冲突局势不断扩大和日趋复杂,采取综合办法处理维持国际和平与安问题。
Por ello, el Consejo tiene que hacer aún más hincapié en su labor sobre este asunto, que abarca un amplio abanico de conflictos, modificando la forma en que lo abordamos, ajustándonos a la índole cambiante de los conflictos a los que hoy nos enfrentamos.
因此,安理会需要更加强调其关于这一影响广泛冲突专题工作,根据我们今天面临不断变化冲突性质,改变我们处理冲突方法。
El carácter regional del desastre provocado por el maremoto (tsunami) del Océano Índico, tanto en su impacto en toda la cuenca del Océano Índico como en su respuesta, es un recordatorio más de la importancia de los enfoques regionales en la reducción del riesgo de desastres.
印度洋海啸影响整个印度洋四周,其应对措施也具有区域性,这进一步说明在减少灾害风险中区域方针重要性。
Se han producido ataques de consideración en Bagdad, Mosul, Erbil, Nayaf, Karbala y Basora, todo lo cual indica que, si bien el peligro es más grande y frecuente en la parte central del Iraq, ninguna parte del país se encuentra fuera del alcance de los elementos hostiles.
在巴格达、摩苏尔、埃尔比勒、纳杰夫、卡尔巴拉和巴士拉发生了重大袭击事件,所有这些说明,虽然危险最严重、最盛行地方是伊拉克中地区,但是,敌对因素国所有地方。
Se han silenciado las armas, nuestro proceso de desarme y desmovilización ha sido un éxito rotundo, la rehabilitación y la reintegración están en marcha, nuestra población está regresando a sus comunidades, las autoridades gubernamentales están presentes en todo el país y hay elecciones previstas para el 11 de octubre.
枪声已经停息,我国解除武装和复员进程取得彻底成功,转业培训和重返社会工作也在进行之中,我国人民陆续返回其社区,政府权威国,各项选举也将按期于10月11日举行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。