有奖纠错
| 划词

Ese interés también ha suscitado un debate sobre el régimen jurídico de los recursos genéticos.

这种兴趣还引发对资源法律地位辩论。

评价该例句:好评差评指正

Había heredado su nariz aguileña de su progenitor.

鹰钩鼻子是其祖先给他

评价该例句:好评差评指正

La segunda versa sobre cuestiones jurídicas relacionadas con los recursos genéticos.

第二部分讨论与资源有关法律问题。

评价该例句:好评差评指正

Cada vez hay más interés por la prospección biológica de los recursos genéticos de los fondos marinos.

人们对于深海海底资源兴趣日益增加。

评价该例句:好评差评指正

Tiene la enfermedad genética.

他得性疾病。

评价该例句:好评差评指正

Los bienes y servicios socioeconómicos son fácilmente identificables en los casos de la pesca y los recursos genéticos marinos.

渔业和海洋资源提供社会经济商品和服务十分明确。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, los adelantos en materia de biología molecular están llevando a una aceleración en el uso de materiales genéticos.

例如分子生方面进展,正导致加速使用。

评价该例句:好评差评指正

El Estado también posee aparentemente el material genético de especies migratorias, como las aves migratorias, que se encuentran en sus territorios.

国家还公开拥有其领土例如候鸟等迁徙

评价该例句:好评差评指正

Además, desempeñan una función importante en las negociaciones internacionales que abordan el acceso a temas relativos a los recursos genéticos.

,他们在涉及资源获取问题国际谈判中起着重要作用。

评价该例句:好评差评指正

La Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI) tiene en marcha un programa relativo al saber tradicional y los recursos genéticos.

世界知识产权组织备有一项处理统知识和资源持续方案。

评价该例句:好评差评指正

La Empresa Brasileña de Investigación Agrícola también celebró una conferencia sobre el desarrollo genético del arroz en América Latina y el Caribe.

农业研究公司还组织了拉丁美洲和加勒比稻米开发会议。

评价该例句:好评差评指正

La medida exige autorización del Gobierno de la nación para "acceder a componentes de la herencia genética" de cualquier organismo no humano dentro del Brasil.

这一措施要求,如要在巴西境内“获得任何非人类有机体组成部分”,则需要国家政府授权。

评价该例句:好评差评指正

El uranio agotado deja un polvo radiactivo venenoso que se inhala e ingiere con facilidad y que provoca numerosas enfermedades y deformaciones genéticas.

贫化铀留下了易于吸入或摄入且能够引起许多疾病和畸形放射性有毒粉尘。

评价该例句:好评差评指正

Las Directrices, de carácter voluntario, ofrecen orientación a quienes formulan la política en la materia y a quienes utilizan y proporcionan recursos genéticos.

《准则》属自愿性,为政策制定者以及资源利用者和提供者提供了指导。

评价该例句:好评差评指正

No se conceden patentes sobre el material genético tal como se encuentra en la naturaleza, como los genes de una planta o un pez.

在自然界发现材料不能获得专利,为植和鱼身基因。

评价该例句:好评差评指正

Las actividades comerciales relacionadas con los recursos genéticos no se regulan específicamente en la Parte XI de la Convención sobre el Derecho del Mar.

《海洋法公约》第十一部分并没有具体论及与资源有关商业活动。

评价该例句:好评差评指正

Más bien, la Directiva prohíbe específicamente los procedimientos para modificar la identidad genética en línea germinal de seres humanos proclamándolos contrarios al orden público o la moralidad.

指令倒是明确禁止改变人类种系特性方法,宣称他们妨碍公共秩序或道德。

评价该例句:好评差评指正

Como ha sido informado en el pasado, programas denominados de tecnología de avanzada tales como transplantes, cirugía cardiovascular, nefrología y genética, continúan afectados por inestabilidad de los suministros.

如过去所述, 称为先进技术,例如移植、心血管科手术、肾病学和方案继续因供应不稳定而受影响。

评价该例句:好评差评指正

Habida cuenta de los últimos avances en el campo de la genética, se sabe ahora que cada célula de cada organismo vivo contiene “unidades funcionales de la herencia”.

人们从领域最近进展得知,每个活生体中每个细胞都含有“功能单位。”

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, la diversidad genética subyacente de los organismos marinos puede llegar a tener una enorme importancia económica que no se concretaría en caso de pérdida de la biodiversidad marina.

因此海洋生基本多样性具有极大潜在经济意义,会因为损失海洋生多样性而不能实现。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


挂断, 挂钩, 挂号, 挂号 的, 挂号信, 挂号邮寄, 挂号邮件, 挂花, 挂怀, 挂火,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2018最热精选合集

Año tras año, la Academia procura mejorar el acceso a su patrimonio y dar a conocer sus actividades.

年复一年,皇家语言学院一直致力于拓宽人们接触文化遗传渠道并且进行了相关宣传。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Su causa puede ser hereditaria, o un daño cerebral causado por un golpe o enfermedad.

其原因可能是遗传,或者是击打或疾病造成脑损伤。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学

No puede medir el grado en que un rasgo de un individuo particular es genético.

它无法衡量特定特征遗传程度。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

No entenderé jamás que alguien pueda tener la conciencia tranquila desheredando a sus propias hijas.

随便哪人,怎么肯昧着良心,不把财产遗传给自己女儿们?

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

La menor indisposición de su hija echaba ahora afuera, con el terror de perderla, los rencores de su descendencia podrida.

现在,他们女儿身稍有不适,他们就会感受到失去她恐惧和对可恶家族遗传怨恨。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Hay también algunas características curiosas y divertidas relacionadas con tu genética personal.

还有一些与您遗传学相关好奇且有趣特征。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学

Anteriormente, Pavlov demostró cómo el condicionamiento puede desencadenar respuestas biológicas que se heredan genéticamente.

前,巴甫洛夫证明了调节如何触发遗传生物反应。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Era una mujer enjuta y aguerrida, y con una mentalidad estrecha que le venía de familia.

她是身材干瘦、经历丰富女人, 由于家族遗传, 她头脑古板。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学

La dislexia, por ejemplo, tiene una heredabilidad más cercana a 1.

例如,阅读障碍遗传度接近 1。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学

Watson planteó la hipótesis de que también podemos inculcar nuevos comportamientos que no fueron heredados.

沃森假设我们还可以灌输非遗传新行为。

评价该例句:好评差评指正
西班牙莱昂诺尔公主演讲精选

Moi las utiliza porque tienen una gran variabilidad genética que podría ayudar a mejorar la adaptación al cambio climático.

莫伊选择它们,它们具有巨大遗传多样性,或许能助我们更好地适应气候变化。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Casos así desafían la percepción de la genética.

这些案例挑战了遗传看法。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

En cuanto a la herencia paterna, ya le dije lo que creí cuando vi a su hijo.

“关于父辈遗传问题,我已经对你说过,当我看到你儿子时候,我就相信是这方面问题。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Realmente, la inteligencia, cómo somos, ¿se debe a nuestra herencia genética?

,我们智力是怎样,是由于我们基因遗传吗?

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学

La heredabilidad de la altura podría pasar de 0.8 a 0.5.

身高遗传力可以从 0.8 到 0.5。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

La mitad de la información genética viene de tu mamá y la otra mitad de tu papá.

一半遗传信息来自你母亲,另一半来自你父亲。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Se puede decir que es como tu apellido genético.

可以说,它就像你遗传姓氏一样。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

También están el sudor, nuestra genética, la contaminación, algunos medicamentos o utilizar cosméticos no adecuados para nuestro tipo de piel.

其中也包括汗水、我们基因遗传、污染、部分药物,或使用了不适合我们肤质化妆品。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学

¿Es eso naturaleza, crianza o una compleja interacción de ambas con algunas variaciones aleatorias en el código genético replicado?

这是自然、后天性,还是两者与复制遗传密码中一些随机变异复杂相互作用?

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Y otra herencia clara para los lingüistas son muchos topónimos o nombres de lugares que son derivados de palabras en árabe.

而对于语言学家来说,另一明显遗传是许多地名都是由阿拉伯语单词衍生而来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


挂毯、地毯织造术, 挂图, 挂孝, 挂心, 挂衣钩, 挂有红布的刺牛棒, 挂在墙上的, 挂账, 挂纸白板, 挂钟,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接