La seguridad es un aspecto fundamental del mandato del Departamento de Seguridad y Vigilancia.
安全是安全和安保部的任务规定重要的一项内容。
La capacidad administrativa del Departamento se reforzará con la creación de una oficina ejecutiva.
将成立一个执行办公室,以加强安全和安保部的行政能力。
"El laberinto del fauno" me parece una gran película.
我觉得"潘神的迷宫“是部伟大的电影。
El Grupo agradece la asistencia prestada por el Ministerio.
小组感谢科威特商业部提供的协助。
En circunstancias normales, la Comisión preferiría un enfoque más general para todo el Departamento.
委员会通常赞成采用一种更倾向于在整个部开展的做法。
El mandato del Departamento de Seguridad y Vigilancia no abarca la prevención y represión del terrorismo.
安全和安保部的任务规定没有包预防和制止恐怖主义。
¿Con el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz?
是同维持和平行动部一起审议的?
Hemos creado un ministerio responsable del desarrollo hídrico y la irrigación.
我们已经设立一个正式的部,负责水源开发和灌溉。
Se había mantenido el impulso de la reforma y se habían iniciado nuevos proyectos.
大会部保持改革的势头,同时还启动了新项目。
Es una película anodina.
这是部乏味的电影。
No obstante, el Departamento es sólo una parte de la ecuación.
但是,维持和平行动部只是这个等式的一部分。
La plantilla del nuevo departamento asciende a unos 70 funcionarios.
新设立的法治部大约有70人员。
Estas evaluaciones se llevan a cabo con apoyo de otras oficinas del Departamento.
这些评估是在维和部其他办事处的支持下执行的。
La Oficina imparte seminarios de capacitación a solicitud de estos departamentos, como el seminario semestral sobre reglamentos.
办公室应这些部的要求,举办培训讨论会,例如每半年一次于议事规则的讨论会。
Estos establecimientos se financian con aportaciones del Ministerio o se autofinancian sobre la base de los servicios prestados.
这些社会照管机构的资金通过以下若干方面筹集:主管部的份额;和基于服务活动的自行筹资。
El objetivo del Departamento es crear un cuadro de profesionales sobre el terreno apoyados por líderes receptivos y eficientes.
维和部的目标是建立一支由能够出反应的、有效的领导所支持的专业外地人员队伍。
En segundo lugar, el Departamento se enfrentaba a veces con mandatos distintos de distintos órganos intergubernamentales.
第二,大会部有时从不同的政府间机构获得不同的任务规定。
En esta etapa, las misiones necesitan más apoyo del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz.
在这一阶段,各特派团需要维持和平行动部更大的支助。
Un buen ejemplo de ello es el “Banco de Proyectos Exitosos”, iniciativa del Departamento Nacional de Planeación de Colombia.
哥伦比亚国家规划部建立的成功项目数据库,就是一个很好的例子。
La cuestión de las actas resumidas era un ejemplo del dilema con que se enfrentaba a veces el Departamento.
从简要记录问题可以看到大会部有时面临的为难处境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ahí te mando un relato que quedaría divino en cine.
正在为一个故事写结尾,那一定会是部非凡的片子。
Por supuesto, es una comedia muy buena. Un clásico de la cultura pop.
那当然,是部不错的喜剧呢。流行文化的经典作品。
Lo anunció el Ministerio de Capital Humano.
这是人力资本部宣布的。
No hacemos tanto ruido —replicó Ron, enfadado—. Estamos subiendo con paso normal. Lamentamos haber entorpecido los asuntos reservados del Ministerio.
“没有像打雷一样走,”罗恩生气地说,“在走路,如果打搅了魔法部的超工作,那很抱歉。”
El secretario general está alarmado por las acciones del Ministerio Público en Guatemala que amenazan la confianza en el proceso democrático.
书长对危地马拉公共部的行动感到震惊,这些行动威胁到了人对民主进程的信心。
Después del asesinato de Trotski a manos de un miembro de la NKVD, Frida fue culpada y arrestada, pero al poco tiempo fue puesta en libertad.
之后由于托洛茨基的被内务人民委员部的成员杀害,弗里达被怀疑有罪并被逮捕,但是很快就被放了出来。
La Oficina considera que la actuación del Ministerio Público " no se rigió por el principio de objetividad e incumplió el estándar de prueba mínimo que demostrara la culpabilidad de los defensores imputados" .
检察官办公室认为,公共部的行为“不受客观性原则的约束,未能遵守证明被告辩护人有罪的最低举证标准。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释