有奖纠错
| 划词

Hay tres puntos esenciales en el corto y mediano plazo.

在短期和中期,有三项工作

评价该例句:好评差评指正

Actualmente las operaciones están pasando del socorro a la recuperación.

目前,工作开始从救援走向复苏。

评价该例句:好评差评指正

El Banco Central se centró en el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio.

世界银行的工作实现千年发目标。

评价该例句:好评差评指正

Esas actuaciones han constituido el centro de coordinación del Tribunal en los seis últimos meses.

程序已成为法庭在过去六个月期间的工作

评价该例句:好评差评指正

También deben comprender en qué ámbitos es más conveniente actuar para paliar esa situación.

他们还需要了解要改变这种状况,应工作

评价该例句:好评差评指正

Pero hemos de, digamos, centrarnos en la aprobación del programa de trabajo.

我们可以这么说,我们必须把放在通过工作安排上。

评价该例句:好评差评指正

Cada vez se presta mayor atención a la reintegración, incluidos los servicios comunitarios.

工作越来越转向新返回社会,包括社区服务。

评价该例句:好评差评指正

Clinton explicó que el principal objetivo de los esfuerzos era “volver a construir mejor”.

克林顿先生说,恢复工作设得比以前更好”。

评价该例句:好评差评指正

Le estamos muy agradecidos por hacer de esta cuestión el centro del sexagésimo período de sesiones.

我们感谢他将这一专题作为第六十届会议的工作

评价该例句:好评差评指正

El UNIDIR ha proseguido su labor en África en consonancia con la ampliación del alcance de sus actividades.

裁研所在非洲的工作业已扩大。

评价该例句:好评差评指正

El orador desea asimismo saber cuáles serán las actividades prioritarias de la Relatora en un próximo futuro.

他还希望了解报告员近期的工作什么。

评价该例句:好评差评指正

Gran parte de la labor del UNIDIR se centra en la seguridad mundial y el desarme.

研究所大部分工作在于全球安全与裁军。

评价该例句:好评差评指正

El apoyo al proceso de inscripción de votantes ha seguido siendo el principal objetivo logístico de la Misión.

支持选民登记过程一直特派团的首要后勤工作

评价该例句:好评差评指正

La mayoría de los proyectos y programas ejecutados han culminado con éxito gracias a un cabildeo específico.

由于进行了突出的游说工作,所执行的多数项目和方案取得了成功。

评价该例句:好评差评指正

¿Cuál debería ser la prioridad de la labor futura de la UNCTAD sobre los bienes y servicios ambientales (BSA)?

贸发会议关于环境产品和服务今后的工作什么?

评价该例句:好评差评指正

El Organismo sigue centrándose en crear asociaciones empresariales y entablar relaciones con grupos de empleadores y empleadores individuales.

工作场所机会平等机构继续将工作放在与雇主群体和雇主个人立业务伙伴关系上。

评价该例句:好评差评指正

Ahora, la labor para impulsar esta iniciativa se centrará en desarrollar las metodologías apropiadas para recopilar la información pertinente.

现在推进这项主动行动的工作制定适当的工作方法,用以收集这方面的资料。

评价该例句:好评差评指正

Gracias a esta reconstitución, el Grupo podrá colaborar con eficacia en la aplicación del Plan Estratégico de Bali.

环境管理集团工作的调整将确保环境管理集团能够为实施《巴厘战略计划》作出切实的贡献。

评价该例句:好评差评指正

El Mecanismo Mundial ha respaldado su enfoque en la demanda, en parte, facilitando “recursos catalíticos” de su propio presupuesto.

全球机制为支持其以需求方面为而作的部分工作从自己的预算中拨出“推动性资源”。

评价该例句:好评差评指正

Se hará hincapié en encontrar y retener a personal profesional adecuadamente cualificado y en modificar la estructura de la Sección.

工作寻求和保持具有适当资格的专业人员提供的服务,以及改变财务科的组织结构。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


信佛, 信服, 信鸽, 信管, 信函, 信好, 信号, 信号弹, 信号灯, 信号机,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU2023年9月合集

En este momento, los esfuerzos se centran en la distribución de suministros vitales, la prevención de una crisis sanitaria y la rápida restauración de las actividades entre la población.

目前,工作重点重要物资、预防健康危机以及迅速恢复民众活

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工作

Se cumplió debidamente por múltiples canales la tarea de colocar a los colectivos prioritarios y se brindó apoyo a la tracción del empleo mediante las actividades emprendedoras e innovadoras de las masas.

多渠道做好重点群体工作,支持大众创业万众创新带业。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Eso hace que uno deje de creer en la importancia de la tarea asignada, y se sienta satisfecho con el mero cumplimiento de lo requerido para establecer esta nueva rama militar, pero que no innove.

所以对目前的工作重点不明确,仅满足于军种组建的事务性工作,缺少创新。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


信据, 信口雌黄, 信口开河, 信口开河的, 信口开河的人, 信赖, 信念, 信女, 信皮儿, 信瓤儿,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接