Ellos estimaron mucho el plan que propuse.
他非常重视提出的计划。
Azerbaiyán confiere gran importancia a estas deliberaciones.
阿塞拜疆高度重视这些审议。
Malawi considera muy importante la participación juvenil.
马拉维非常重视青年参与。
Atribuye asimismo gran importancia a los foros internacionales de negociación.
法国还极为重视国际谈判论坛。
No obstante, por lo general no se tiene en cuenta la perspectiva de género.
但是,两性问题经常未能引起重视。
Esos desafíos aún requieren toda nuestra atención.
这些挑战依然需要以充分重视。
Así se reflejaría la importancia asignada al órgano.
这将体现对该构的重视。
Consideramos excepcionalmente importante mejorar la gestión de la Organización.
尤其重视改国的管理。
Segundo, se debe hacer mucho más hincapié en la prevención del estallido de un conflicto.
第二,必须更加重视预防冲突爆发。
Además, el orador atribuye especial importancia al diálogo con los donantes.
他还重视与捐助国的对话。
La cuestión del medio ambiente merece una mayor atención.
环境问题应该受到更多的重视。
La Comisión Consultiva seguirá atenta a esta cuestión.
咨询委员会将继续重视这个问题。
Por ello valoramos el Consenso de Monterrey.
为此,十分重视蒙特雷共识。
El programa TrainForTrade otorga importancia a la capacitación regional.
外贸培训方案高度重视区域培训办法。
Debemos prestar una especial atención a la protección de quienes son vulnerables a la explotación.
应该特别重视保护弱势者免遭剥削。
Se dará también prioridad al fortalecimiento de los sistemas de salud.
还将优先重视加强卫生系统。
No se ha prestado suficiente atención a las crisis del norte de Uganda.
对乌干达北方的危几乎不够重视。
Quisiera señalar tres desafíos centrales a los que conferimos una importancia primordial.
谨挑出最为重视的三项核心挑战。
Al programar las causas se da prioridad a los juicios con varios acusados.
安排审判时间时,向来重视并审判。
La postura china fue recibida favorable y seriamente por todas las partes interesadas.
中方立场受到有关各方的欢迎和重视。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ser diferente es algo que tendría que ser mucho más valorado, incluso.
差异应当更加受到重视。
Que te importe lavarte el pelo.
要重视洗头。
En ese entonces, la industria de las pieles de castores era muy valorada.
在那时,海狸皮产业受到高度重视。
Cinco días. La ventaja de este servicio es que recibe un tratamiento especial.
五天。这项服务的优点是受到特别的重视。
El, que tanto pretendía los honores de la ciudad.
人是非常重视城市的权益和荣耀的。
Un escritor realista que da una máxima importancia a la forma.
一个现实家,对形式给予最大的重视。
Y así vemos cosas tenidas en poco de algunos, que de otros no lo son.
所以有些事物部分人重视,部分人却对此感到视。
La gente valora a quienes escuchan activamente en una conversación.
人们都会重视谈话中的积极倾听者。
Y si pensamos que hoy le damos mucha importancia al chocolate, los mesoamericanos nos ganaron.
如果们觉得如今们很重视巧克力,中美洲的人们们早。
El estrés de mi trabajo y a veces no acepto tantas cosas de parte de ella.
由于工的压力,有时候不能给予她足够的重视。
El pueblo, la voluntad del pueblo se ha escuchado y la voluntad del pueblo se ha acatado.
人民的意志得到了倾听,人民的意志得到了重视。
Luego aprendimos que cumplen funciones ejecutivas y de integración, sin las cuales apenas seríamos humanos.
们既然已经知道他们重视执行和综合能力,所以一旦失去他们,们几乎就失去了人类的基本能力。
Así que recuérdenlo padres, no le den tanta importancia a las notas porque al final son sólo eso.
所以记住父母,不要太重视笔记,因为最终它们就是那样。
Los valencianos continúan siendo los reyes del arroz y se toman muy en serio esa tradición gastronómica.
瓦伦西亚人仍然是米饭之王,他们非常重视这一美食传统。
¿Piensa usted que hay aspectos que los candidatos valoran mucho y que las empresas, sin embargo, valoran poco?
你认为存在一些应聘者很看重但企业却不太重视的方面吗?
Por empezar, es tan importante este tema para Bolivia que hasta se encuentra en la Constitución.
首先,玻利维亚对这一方面极度重视,以至于将其写进了宪法里。
El comunicado añade que se toma estos temas muy en serio y que la familia los abordará en privado.
这份声明还补充说,王室非常重视这些问题且会在私下进行解决。
Como la Unión Soviética había sacado gran ventaja en los primeros años, Estados Unidos puso cartas en el asunto.
由于最初几年苏联取得了巨大的成就,美国高度重视,不甘落后。
Y, más allá de mi responsabilidad, estoy contenta porque sé cuánto valoran los españoles a nuestras Fuerzas Armadas.
而且,除了的责任之外,很高兴地知道西班牙人有多么重视们的武装部队。
La comida es una parte muy importante de la cultura española, es algo a lo que damos mucha importancia.
饮食在西班牙文化中也是相当重要的一部分,是们很重视的一部分。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释