有奖纠错
| 划词

Se metió por una transversal y le perdí de vista.

钻进一条横向的街道就

评价该例句:好评差评指正

Como había olvidado la llave,tuve que penetrar en la habitación por la ventana.

我忘带钥匙,从窗户钻进去。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


con puntas, con razón, con respecto a, con suerte, con sumo cuidado, con talento, con textura, con título nobiliario, con toda tranquilidad, con velo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

VideoEle Nivel B2

Seguro que quería que le tragara la tierra.

他恨不得地底。

评价该例句:好评差评指正
实用西班牙语听力指导与练习

¿Sí? Pero por qué se habrá metido allí?

是吗?但是它那儿是为什么?

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Y tras nueva descarga, entró en el monte.

他又开几枪,就山林。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Y para demostrarle cómo hacerlo se agachó y metió la cabeza en el horno.

演示怎么做,她弯下腰,把头炉子里。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Pequeñas moscas atraviesan sin problemas mosquiteras diseñadas para evitar que entren.

虽然有防虫蚊帐,小虫子还是会来。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

José Arcadio Segundo saltó la cerca del patio y entró en la casa por la cocina.

霍.阿卡蒂奥第二越过院墙,布恩蒂亚家厨房。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Arranqué las hojas de diario y una aguja de luz vaporosa taladró la tiniebla.

我把窗上报纸全部撕下来,朦光线立刻黑暗房间。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Sólo quieres meterte debajo de una manta calentita y echarte una larga siesta por la tarde.

你只想温暖毯子里,睡一个漫长午觉。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Una copita del seudo coñac -ordenó- y te zampuzarás en el sótano.

“你先喝一小杯白兰地,”他吩咐说。“然后地下室。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Al impulsivo Aureliano Triste no le hacían falta tantas pruebas para proceder.

其实,性急奥雷连诺。特里斯特无需这么多证明就会屋子

评价该例句:好评差评指正
人与海

El sedal lucía como una lista fosforescente en el agua, que se extendía, recta, partiendo de sus hombros.

钓索从他肩上一直水里,看来象一道磷光。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Apenas cumplimos con la faena, cada una se encerró en su cuarto sin cruzar una palabra más entre nosotras.

一千完家务,我们俩-句话也没说,各自自己房间。

评价该例句:好评差评指正
Lengua castellana 1

Luego ocurrió algo fantástico: 40 bandidos se detenían ante una roca y se metían en una cueva.

40个强盗停在一块岩石前,并洞穴。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Palomas —dije— Deben de haberse colado por una ventana rota y anidado aquí.

“是鸽子!”我说,“八成是从破损窗户来,后来就干脆在这里筑巢。”

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Parece que es la palabra la que taladra, girando, la tierra oscura, hasta llegar al agua fría.

这个字好象在阴凉地面上旋转,,一直达到沁心凉水。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

El marqués cerró el mosquitero con el mayor cuidado para que los murciélagos no la sangraran dormida.

侯爵十分仔细地把蚊帐掖好, 免得蝙蝠吸她血。

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

Come queso, come pan, entra en el arca cuando quiere y no cae en la ratonera.

鼠吃奶酪和面包,在任何它想时候箱子里而不会碰到捕鼠器。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Revisó el edificio palmo a palmo desde la calle buscando en vano una brecha mínima por donde escalarlo.

他从外面仔细察看大楼, 想找个豁口, 但是没有找到。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话

El patito se precipitó afuera, entre los arbustos, y se hundió, atolondrado, entre la nieve recién caída.

灌木林中新下雪里面,他躺在那里,几乎像昏倒一样。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话

Nadó y se zambulló; pero ningún ser viviente quería tratarse con él por lo feo que era.

他一会儿在水上游,一会儿水里;不过,因为他样子丑,所有动物都瞧不起他。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


conaza, coñazo, conca, concadenar, concambio, concanónigo, concatedralidad, concatenación, concatenar, concausa,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接