有奖纠错
| 划词

Salvo que el preso se oponga expresamente.

囚犯表明反对有安排除外

评价该例句:好评差评指正

Salvo en lo que respecta a las disposiciones sobre certificación y firmas electrónicas.

于证明和电子签字的规定除外

评价该例句:好评差评指正

Todos los ministerios (excepto los que aún se están estableciendo) tienen dependencias de idiomas.

各部(正在组建的除外)都设有语言部门。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, prevaleció la opinión de que esas excepciones debían suprimirse.

然而,与会者普遍认为除外情形应予删除。

评价该例句:好评差评指正

Toda excepción prevista debería ser limitada y figurar claramente especificada en el régimen.

除外情形应当为数有限,并在法律阐明。

评价该例句:好评差评指正

Estas excepciones deberán reducirse al mínimo y estipularse claramente en el régimen de la insolvencia.

在破产法除外情形应尽可能少,并应明列出。

评价该例句:好评差评指正

Toda excepción prevista debería ser limitada y enunciarse claramente en el régimen.

些规则的任何除外情形都应为数有限,并在法律说明。

评价该例句:好评差评指正

La aplicación de derecho extranjero requerirá un acuerdo escrito especial, excepto en casos de declaración financiera.

⑵ 要适用外国法律的,须达成特别书面协议,但财务证明任务除外

评价该例句:好评差评指正

A menos que haya precedentes, o que se haya obtenido un asesoramiento similar anteriormente sobre la cuestión.

以往曾有先例,或之前已就有题取得类似意见的案件除外

评价该例句:好评差评指正

Los bancos abren de lunes a viernes de las 9.30 a las 15.30 horas, salvo en los feriados públicos.

银行营业时间为周一到周五每天上午9时30分至下午3时30分,公共节假日除外

评价该例句:好评差评指正

El capítulo 2 (salvo la parte 2.5) del Código Penal se aplica a todos los delitos penalizados por esta Ley.

《刑法》第2章(第2.5部分除外)适用于一切违反本法的行为。

评价该例句:好评差评指正

En ese contexto, y reconociendo el caso especial de los monopolios naturales, algunos de los acuerdos también contienen exclusiones concretas.

在上述情况以及认识到自然独占的特殊情况下,其一些协定还载有具体的除外条款。

评价该例句:好评差评指正

Naturalmente, esa tercera parte deberá actuar con el consentimiento del solicitante, salvo situaciones que estén fuera del control del solicitante.

当然,此类第三方的行为必须首先征得申请人的同意,申请人无法控制的情势除外

评价该例句:好评差评指正

Con respecto a la excepción de las operaciones a corto plazo, se sugirió que el plazo se fijara en 180 días.

于短期除外情形,据建议,该期限应固定为180天。

评价该例句:好评差评指正

Todos los datos se refieren a personas, excepto el personal externo, cuyos datos se recogen como equivalentes en puestos de tiempo completo.

所有数据均指人员,但记录为专职同等资历的外部人员除外

评价该例句:好评差评指正

Las palabras "salvo en los casos en que determinadas prácticas violen la legislación nacional y sean contrarias a las normas internacionales" requieren comentario.

“但违反国家法律和不符国际标准的特殊习俗除外些措词需要作一些评论。

评价该例句:好评差评指正

Deberá ponerse especial cuidado en suprimir las cláusulas de exclusión de las fuerzas armadas cuando se negocie la redacción de los artículos pendientes.

在谈判于未达成协议各条款的用语的时候,对于删除于武装部队的除外责任条款,应当谨慎审议。

评价该例句:好评差评指正

Con excepción del Afganistán, Estonia, Mauricio, Myanmar y Sudáfrica, que reiteraron que no habían tipificado aún todos los delitos que abarcaban los Protocolos.

阿富汗、爱沙尼亚、毛里求斯、缅甸和南非除外几个国家重申,它们尚未立各项议定书所规定的所有犯罪。

评价该例句:好评差评指正

Lo mismo cabe decir de la población estudiantil en general, con excepción del sector druso en el que las diferencias se estaban suprimiendo rápidamente.

学生总数的情况也是样,只有德鲁兹教派部分除外一部分的差距也正在缩小。

评价该例句:好评差评指正

El párrafo 2 del artículo 18 y los párrafos 2, 3 y 4 del artículo 19 también comprenden disposiciones amplias en materia de exclusión.

第18条草案第2款以及第19条草案第2、3和4款,也对除外责任条款作出广义上的规定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


马距, 马科的, 马克, 马克思列宁主义, 马克思列宁主义的, 马克思列主义者, 马克思主义, 马克思主义的, 马克思主义者, 马口铁,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Linguriosa

Se suele mantener la -d- que está entre dos vocales, salvo en los sociolectos de clases más bajas.

保留两个元音之间的-d-,底层社会的方言

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Este quita los fueros a todos los territorios de la península menos a los cuatro territorios vascos como agradecimiento a su apoyo.

他夺走了整个半岛的特权,但四个巴斯克地区,以此来感谢他们的支持。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Es más, muchas personas mencionaban viajar entre las cosas que más echaban de menos durante la pandemia (amigos y familia aparte, claro).

更重要的是,许多行是他们在大流行期间想念的事情(当然,朋友和)。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Sin embargo, fuentes oficiales hablaron de un 15% que incluirá a todos los productos, salvo para el complejo soja, cuyas alícuotas se van a mantener.

然而,官方消息称 15% 的税率将包括所有产品,但大豆复合物, 其税率将维持不变。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Ya, en esto, estaba aderezada la cena, y todos se sentaron a la mesa, eceto el Cautivo y las señoras, que cenaron de por sí en su aposento.

这时,晚饭准备好了,大都坐桌旁吃饭,只有俘虏和女,他们在各自的房间里吃饭。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Además, la gran mayoría de estos mestizos viven las mismas regiones donde habitan las etnias nativas con las que están emparentados, excepto en Lima donde hay descendientes de aborígenes del litoral, la sierra y la región amazónica.

此外,这些混血儿中的绝大多数都生活在与他们有血缘关系的土著民族所居住的地区,只有利马,那里有来自海岸、高原和亚马逊地区的土著后裔。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


马来西亚的, 马来西亚人, 马累, 马里, 马里的, 马里人, 马力, 马铃薯, 马铃薯地, 马笼头,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接