有奖纠错
| 划词

En los estantes estaban colocadas varias cerámicas.

在架子上放了几件品。

评价该例句:好评差评指正

Guardo toda la loza en el escaparate de la sala.

我把全部的器放在客厅的玻璃柜里。

评价该例句:好评差评指正

Tiene un taller de cerámica.

他有铺。

评价该例句:好评差评指正

Monta una tienda de cerámica.

她经营着店。

评价该例句:好评差评指正

Debe aislarse todo el aparato con lana mineral, vidrio celular o fibra cerámica.

容器用石棉、泡沫玻璃或维隔热。

评价该例句:好评差评指正

La mujer pakistaní es la encargada de realizar, casi exclusivamente, tareas tales como el bordado, la confección de ropa, el tejido, la fabricación de artículos de cuero, la alfarería y la cerámica o la elaboración de alimentos.

在巴基斯坦,诸如刺绣、缝纫、编织、皮草、和食品加工的工作,几乎完全是妇女的事。

评价该例句:好评差评指正

Un ejemplo de los proyectos de la ONUDI en esta esfera es la asistencia que se presta a las industrias de herramientas manuales, cerámica y vidrio en la India, mediante la introducción de tecnologías y procesos de uso eficiente de la energía, emprendiendo auditorías de energía, mejorando las normas de calidad y estableciendo vínculos con los mercados.

工发组织在这领域的项目的例子是,通过采用高能效技术和工艺、进行能源审计、提高质量标准和建立市场联系向印度手工工具、和玻璃工业提供援助。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


乱在一团, 乱糟糟, 乱糟糟的一团, 乱真, 乱子, , 掠地飞的, 掠夺, 掠夺者, 掠过,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Y no te pierdas las piezas de cerámica, que son especialmente hermosas.

不要错过陶瓷展品,它们尤其精美。

评价该例句:好评差评指正
Qué Viajecito

Generalmente se sirven como tapa en una cazuela de barro y se marida con un buen vino tinto.

这个菜通常装陶瓷碗里,搭配上好的红酒来食用。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Grau —añadió—, los nobles no podemos dedicarnos a la artesanía, ¿entiendes?

“我说葛劳啊… … 我们是,可不能去做陶瓷工匠做的事,懂吗?

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

¡Señor barón! ¿Cómo iba un barón de Cataluña a tener un taller artesano?

但是,为加泰罗尼亚男爵,怎么可以经营陶瓷工场呢?

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Y tenía razón: ¿qué noble de la ciudad tenía un taller de artesanía?

未来的岳父大人说得对:放眼整座城市,有哪个经营陶瓷工场的?

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Comprenderás —le exigió su futuro suegro— que mi hija no puede vivir en un taller de cerámica.

“你要知道啊… … ”葛劳未来的岳父一派高高上的姿态,“我女儿是不可能住陶瓷工场里的!”

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2020年7月合集

También hay otras fuentes como la pintura, la gasolina y la cerámica recubierta.

有其他来源,例如油漆、汽油和涂层陶瓷

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

Tejen el algodón y son buenos ceramistas.

他们纺棉,是优秀的陶瓷工人。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

Mostraban también mucha habilidad en la artesanía: tejían telas de algodón y fabricaban objetos de cerámica y de diversos metales.

他们很擅长手工业: 纺织棉布,陶瓷和金属制品。

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

Los incas son maestros en la técnica de los tejidos, la cerámica y el uso de los metales.

印加人是纺织技艺,陶瓷学和金属使用的大师。

评价该例句:好评差评指正
Literatura Universal

Como puedes ver la literatura clásica gira al rededor de su mitología, incluso se plasma en su cerámica.

正如你所看到的, 古典文学围绕着神话展开,甚至反映陶瓷上。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Me perdí en su mirada de porcelana, ojos sin lágrimas ni engaños, escuchándola hablar de cosas que por entonces yo no entendía.

我沉迷于她陶瓷般的眼神中,望着她那双没有泪水、没有矫情的眼睛,听她诉说我当时懵懵懂懂的事情。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Allí conviven hasta que se separan en 1953, y Picasso da una nueva evolución a su obra trabajando en magníficas piezas de cerámica.

那里他们一起活,直到1953年分开,而毕加索通过对绝妙的陶瓷作品的创作,让他的作品有了新的演变。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Trataron el asunto bajo la presión de las prisas de Grau por desposar a Isabel, agobiado por el temor a que esos nobles, siempre caprichosos, se arrepintieran.

两人急着把该办的事情都尽快处理完成,因为葛劳急着要将陶瓷工场转手,一方面是伊莎蓓强力施压,此外,他也怕这些任性骄纵惯了的突然改变心意悔了婚约。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Los muertos de la era Kofun en Japón fueron enterrados con esculturas de caballos y casas, y las tumbas de la isla de Jaina en México tienen estatuillas de cerámica.

日本古坟时代人死后与马和房屋的雕塑一起埋葬,墨西哥海岸附件的耆那岛的洞穴中充满了陶瓷俑。

评价该例句:好评差评指正
马德里探店集

Toda la decoración de cerámica, de azulejo en barro cocido de técnica muy antigua y precisamente es aquí donde nos encontramos ante el más antiguo de la parte interior de la sala.

所有的陶瓷装饰和陶瓷砖均采用了非常古老的技术,正好这里,我们会看到这个房间中最古老的部分。

评价该例句:好评差评指正
艺术简史

El primer periodo artístico, es decir, el griego se caracterizó por sus piezas de cerámica y su arquitectura pero lo más icónico fueron sus estatuas de figuras humanas.

第一个艺术时期,即希腊时期,其特点是陶瓷作品和建筑,但最具标志性的是人物雕像。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Tras estos años convulsos Picasso se instala en 1947 en la Costa Azul, ahí deja un poco de lado la pintura y se dedica a la cerámica y la escultura.

经过这些惊心动魄的年月,毕加索于1947年搬到了法国南部的蓝色海岸,绘画被放到一边,开始专心于陶瓷和雕塑。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Entonces China todavía tenía el monopolio de los árboles del té del mundo, y hacía del té una de las tres exportaciones esenciales de China, junto con la porcelana y la seda.

此时,中国仍然独占着世界上全部的茶树,茶树,与陶瓷和丝绸,共同作为中国出口的三大商品。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

En Perú, se pueden encontrar objetos hechos de cerámica que reproducen rostros de chinos perfectamente caracterizados, algunos de los cuales parecen mandarines con barba y bigote, a pesar de que los indígenas eran lampiños.

秘鲁,可以找到陶瓷做的器物,它们完美复制了中国人的面貌特征,其中一些看起来像留着胡须的官吏,尽管土著人是没有胡须的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


轮渡船, 轮番, 轮辐, 轮毂, 轮毂罩, 轮箍, 轮换, 轮回, 轮机, 轮奸,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接