有奖纠错
| 划词

Fueron objeto de un colosal recibimiento.

他们受到的接待。

评价该例句:好评差评指正

Con motivo de esa celebración, además de la reunión solemne del Comité y de las otras actividades que tuvieron lugar en la Sede, la Misión Permanente de Observación de Palestina presentó, bajo los auspicios del Comité, una exposición titulada “Firmes en Palestina”.

在总部举纪念活动期间,除委员会举会议和其他活动外,在委员会的主持下,巴驻联合国观察员代表团举办了题为“坚守巴”的展览。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


船级, 船籍港, 船壳, 船篷, 船票, 船期, 船钱, 船桥, 船蛆, 船蛸,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙节日

El Corpus Christi es la mayor fiesta de Toledo.

圣体节是托莱多最隆重的节日。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Lo elegíaco, lo grave, lo ceremonial, no rigen para los Inmortales.

对于永生者来说,没有挽歌式的、庄严隆重的东西。

评价该例句:好评差评指正
辛普森

Oye, tengo debilidad por la pompa.

嘿,我只是对隆重的仪式没有抵抗力。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Es estos días los vivos se encuentran con sus familiares y amigos fallecidos y los reciben con las mejores honras.

在这两天里,们与逝去的亲朋好友相聚,并且用隆重迎接他们的到来。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

En estos días los vivos se encuentran con sus familiares y amigos fallecidos y los reciben con las mejores honras.

在这两天里,们与逝去的亲朋好友相聚,并且用隆重迎接他们的到来。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Buenas noches y es un gran honor para mí presentarles un nuevo show presentando el regreso del legendario Clay Calloway.

晚上好,很荣幸为场新的表演秀,隆重介绍传奇巨星雷·卡洛威的重磅回归。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Era muy penoso quedar obligados de tal forma a una persona a la que nunca podrían pagar lo que había hecho.

想起这样对她们情意隆重,而她们却无法报答他,这真是痛苦,说不尽的痛苦。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Entre tanto, Platero, que, antes de entrar yo, me había ya saludado con un levantado rebuzno, quiere romper su cuerda, duro y alegre al mismo tiempo.

在我进入厩栏之前,小银已经非常隆重地用叫声表示了对我的问候,现在又兴奋地使劲想把缰绳挣断。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

No había sillas. Ni público. Ni tampoco estaba Peter Solomon. Sólo un puñado de turistas que deambulaban sin rumbo fijo, ajenos a la estelar entrada de Langdon.

没有坐椅, 没有听众, 没有彼得·所罗门。只有少数几游客在随意闲逛, 根本没关注兰登的隆重登场。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Y cuando Ana, vestida con sus mejores ropas, abrió la puerta ceremoniosamente, se estrecharon las manos con tanta vaguedad como si no se hubieran visto antes.

当安妮穿着她最好的衣服,隆重地打开门时,他们含糊地握手,就好像他们以前从未见过面样。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

A pesar de su secreta hostilidad contra el coronel, fue Fernanda quien impuso el rigor de aquel duelo, impresionada por la solemnidad con que el gobierno exaltó la memoria del enemigo muerto.

严格的服丧是菲兰达亲自规定的;尽管她怀恨奥雷连诺上校,但是政府悼念这死敌的隆重程度也震动了她。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Se despidió de sus parientes de Longbourn con la misma solemnidad que la otra vez; deseó de nuevo a sus bellas primas salud y venturas, y prometió al padre otra carta de agradecimiento.

他象上次隆重其事地告别了浪搏恩的亲戚们,祝贺姐妹们健康幸福,又答应给他们的父亲再来封谢函。

评价该例句:好评差评指正
十二异乡故事

Se sorprendió, porque había acompañado con el saxofón a la esposa del embajador, a quien le gustaba cantar arias de ópera en italiano después de los almuerzos oficiales, y apenas si notó la molestia en el anular.

她很惊讶,因为在隆重的午宴结束之后,她还曾吹奏萨克斯为喜爱用意利语演唱歌剧咏叹调的使夫伴奏,那时她几乎没有感觉到无名指有任何不适。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Fue así como desposó en una boda de estruendo a doña Olalla de Mendoza, una mujer muy bella de grandes y varios talentos, a la que mantuvo virgen para no concederle ni la gracia de un hijo.

他就这样举行了隆重的婚礼, 和美貌出众、有着多方面的非凡才能的女堂娜奥拉亚·德·门多萨成了亲。结婚后, 他让她保持着她的童贞, 连生儿子的恩惠也不给她。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


串花, 串话, 串换, 串讲, 串连, 串联, 串铃, 串门儿, 串肉扦, 串通,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接