有奖纠错
| 划词

Así pues, ha sido eliminado uno de los catalizadores de la proliferación de armas de destrucción en masa de la región.

因此,促使该区域大规模毁灭性武器扩散的隐患之一已经消除。

评价该例句:好评差评指正

Algunas operaciones internacionales emprendidas por las Naciones Unidas no están amparados por la Convención pese a tener graves connotaciones de seguridad.

《公约》未涵盖联国从事的一些存在严重安全隐患的国际活动。

评价该例句:好评差评指正

Los edificios abandonados se convirtieron en un riesgo para la seguridad, lo que aceleró aún más el éxodo de la ciudad.

被遗弃的建筑成了安全方面的隐患,反过居民从这个城市外流。

评价该例句:好评差评指正

No se han percibido amenazas de envergadura en la esfera de la seguridad externa, mientras que sigue estabilizándose la situación en la vecina Liberia.

外部安全方面没有发现任何重大隐患,邻国利比里亚局势趋于稳定。

评价该例句:好评差评指正

La continuación de la presencia de milicias organizadas y armadas plantea un grave riesgo de seguridad que podría desbaratar todo el proceso de paz.

有组织武装民兵的持续存在构成了重大的安全隐患,并有可能扰乱整个和平进程。

评价该例句:好评差评指正

Mientras tanto, la persistencia de las milicias plantea una grave amenaza a la seguridad y debería procederse sin demora a su desarme y desmantelamiento.

同时,民兵武装继续不断活动,构成了严重的安全隐患,解除民兵的武装和解散民兵的工作应该毫不拖延地进行。

评价该例句:好评差评指正

Este enfoque, en cuya aplicación se recogen las normas profesionales actuales de auditoría, pone de relieve los riesgos que encierra la labor de una oficina dada.

这种办法前的专业审计标准,着重指出办事处业绩的隐患

评价该例句:好评差评指正

Pero a medida que continuamos creando un marco mundial de seguridad nuclear, es importante que generemos un panorama general más claro acerca de las vulnerabilidades de seguridad que siguen existiendo.

但随着我们继续建立全球核安全框架,重要的是,我们必须对仍然存在的安全隐患有一个更清楚的全面认识。

评价该例句:好评差评指正

El componente de policía civil de la UNMIL sigue asesorando a la Policía Nacional de Liberia sobre la elaboración de planes de seguridad para el período preelectoral con objeto de evitar posibles disturbios.

联利特派团的民警部分继续向利比里亚国家警察提供咨询,帮助制定选举预备期安保计划,以消除民乱隐患

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, en colaboración con el centro electrónico del ACNUR en el Japón, la Oficina ha establecido mecanismos de gestión de riesgos que sirven para que sus colegas evalúen las necesidades operacionales en función de los posibles riesgos de la seguridad.

例如,在与驻日本的难民专员办事处电子中心作时,办事处引进了风险管理工具,以协助办事处人员衡量采取行动的必要性,免受安全隐患的伤害。

评价该例句:好评差评指正

La atención de la salud se centra en la documentación de los efectos de la radiación en la salud, la detección y el tratamiento del cáncer de tiroides provocado por la exposición al yodo radioactivo en los primeros días después del accidente, y la mejora de la atención sanitaria en las regiones afectadas por el accidente de Chernobyl y la promoción de estilos de vida saludables, con lo cual se pretende enseñar a la población no sólo a reducir su exposición a la radiación, sino también a evitar amenazas más graves a la salud como el tabaquismo, el alcoholismo y la mala alimentación.

保健工作的重点如下:记录辐射对健康的影响;检测并治疗事故发生最初几天放射性碘引起的甲状腺癌;改善切尔诺贝利事故受灾人口的保健服务和推广健康的生活方式,这项工作不仅要教会人们如何减少辐射影响而且要对付更有害的健康隐患,例如吸烟、酗酒和不良饮食习惯。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


serventía, Servia, servible, servicial, servicialmente, serviciar, servicio, servicio de catering, servicio militar (obligatorio), servicio público,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019年政工作报告

En ámbitos como el financiero, todavía hay no pocos riesgos y peligros subyacentes.

金融等领域风险不少。

评价该例句:好评差评指正
2019年政工作报告

Al mismo tiempo, no podemos tener solo en cuenta los intereses inmediatos y adoptar una política de fuertes estímulos a corto plazo en perjuicio del desarrollo a largo plazo, ya que con ello crearíamos nuevos riesgos y peligros latentes.

不能只顾眼前,采取损害长期发展的短期强刺激政策,产生新的风险

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


servidumbre, servil, servilismo, servilla, servilleta, servilleta húmeda, servilletero, servilmente, servilón, servio,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接